Dive into the Mirror translation

Yo. I’m back. This time with the Dive into the Mirror translation.

Song title: Dive into the Mirror
Performed by: Defspiral
Lyrics: TAKA
Composition: Ryo
Single: Dive into the Mirror (2010)

This is the first song that I translated that I didn’t really take to, so it’s not like I’ve heard it over and over again about a million times, so gomen, if there are any weird-sounding phrases. I’m still starting out, ok…

Credits go to [info]chelly , who beta-ed this. Arigatou!


Dive into the Mirror
Performed by: Defspiral
作詞: TAKA
作曲: Ryo

Dive into the Mirror (translation)
Performed by: Defspiral
Lyrics: TAKA
Composition: Ryo

見上げた摩天楼は
天を突き刺す様に高く
満たされぬ欲望が
自由求めるように

伸ばした手の平で
掴んだものは砂と消えた
だけど嘆いてたって
何も始まりはしない

胸の奥震える
想い確かな衝動
閉じ込めてた本能を放て

無限の世界へ飛び込め今
閉ざされたドア開いて
心はいつでも 真実を映し出す MIRROR
傷つく事など恐れないで 自分らしくあるため
苛立ちは君を 強く変えていくさ
DIVE INTO THE MIRROR

裏切りや後悔に
光を見失ってしまっても
その胸の想いは
誰にも奪えやしないさ

痛みを受け止めて
唇を噛み締めた時
もう一つの世界が
君を待っているだろう

加速する時代に
言い訳探すより
臆病な昨日の自分を壊せ

叫び出せ胸で震える声
奇跡は起こすものさ
瞳はいつでも 明日を映し出す MIRROR
描いた未来が 空の色が
哀しみ曇らぬように
歪んだ記憶を今引き裂いてゆけ
DIVE INTO THE MIRROR

無限の世界へ飛び込め今
閉ざされた目を開いて
心はいつでも 真実を映し出すMIRROR
失う事など恐れないで
ただ現事(イマ)を掴み取れ
苛立ちは未来を 強く変えていくさ
DIVE INTO THE MIRROR

The skyscraper I looked up at
Was so high it seemed to cut into the sky
Overflowing desires
Seem to be seeking freedom

In the palm of my extended hand
The things that I held onto disappear into sand
But even if I mourn
Nothing will come out of it

The thoughts shaking within me
A certain impulse
Unleash the restrained instinct

Fly towards the unlimited world now
Open the closed door
The heart is a MIRROR that always reflects the reality
Don’t be afraid of hurtful things   just be yourself
Grief will make you stronger
DIVE INTO THE MIRROR

Even if, in the midst of all betrayal and regret
You lose sight of the light
No one can take away
The memories of that heart

Stop taking the pain
When you bite your lips
Another world is probably 
Waiting for you

When you speed up
Rather than looking for an excuse
Destroy your timid self of yesterday

The quivering voice within my heart calls out
And miracles are born
The eye is a MIRROR that always reflects tomorrow
For the drawn tomorrow, the color of the sky
Not to be clouded up
Tear apart the distorted memory now
DIVE INTO THE MIRROR

Fly towards the unlimited world now
Open your closed eyes
The heart is a MIRROR that always reflects the reality
Don’t be afraid of loss
Just hold on to the present
Grief will make the future stronger
DIVE INTO THE MIRROR


Dive into the Mirror (romanji lyrics)
Performed by: Defspirl
Lyrics: TAKA
Composition: Ryo

Miageta matenrou wa
Sora wo tsukisasu you ni takaku
Mitasarenu yokubou ga
Jiyuu motomeru you ni

Nobashita tenohira de
Tsukanda mono wa suna to kieta
Dakedo nageite tatte
Nani mo hajimari wa shinai

Mune no oku furueru
Omoi tashika na shoudou
Tojikometeta honnou wo hanate

Mugen no sekai e tobikome ima
Tozasareta doa hiraite
Kokoro wa itsudemo Shinjitsu wo utsushidasu MIRROR
Kizutsuku koto nado osorenai de Jibun rashiku aru tame
Iradachi wa kimi wo Tsuyoku kaeteiku sa
DIVE INTO THE MIRROR

Uragiri ya koukai ni
Hikari wo miushinatte shimatte mo
Sono mune no omoi wa
Dare ni mo ubae yashinai sa

Itami wo uketomete
Kuchibiru wo kamishimeta toki
Mou hitotsu no sekai ga
Kimi wo matteiru darou

Kasoku suru toki ni
Iiwake sagasu yori
Okubyou na kinou no jibun wo kowase

Sakebidase mune de furueru koe
Kiseki wa okosu mono sa
Hitomi wa itsudemo Ashita wo utsushidasu MIRROR
Egaita mirai ga Sora no iro ga
Kanashimi kumoranu you ni
Yugan da kioku wo ima hikisaite yuke
DIVE INTO THE MIRROR

Mugen no sekai e tobikome ima
Tozasareta me wo hiraite
Kokoro wa itsudemo Shinjitsu wo utsushidasu MIRROR
Ushinau koto nado osorenai de
Tada ima wo tsukami tore
Iradachi wa asu wo Tsuyoku kaeteiku sa
DIVE INTO THE MIRROR

Credits:
Romanji lyrics: http://fcti.multiply.com/notes/item/1654

03/10/2010: Hehe… I put in the romanji lyrics
03/26/2011: Revised translation~

Advertisements

8 thoughts on “Dive into the Mirror translation

      1. Only One
        Are you up for a challenge? Not from Kamen Rider, it’s JAM Project! XD There’s no kanji, though. Only take up this request if you’re really up for it. As in REALLY.
        http://www.snakeroot.ru/lyrics/J/JAM_Project/jam_project_only_one.txt
        There’s no video with the full song, so ask me for the full song if you’re really interested. This song’s officially chosen as one of the 10 best songs for the Shanghai World Expo (the Chinese version sung by JAM Project themselves, that is), but there’s hardly any info on it…
        -Toa-

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s