Shinken Days Never Give Up Dochuu translation

>< The title is so damn long ><
General note: NONE OF THE SHINKENGER CHARA SONGS HAVE TITLES THAT MAKE SENSE ><!!!!
Dewa, sassoku:

Song title: Shinken Days Never Give Up Douchuu
Performed by: Tani Chiaki
C.V.: Suzuki Shogo
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition & Arrangement: Kogashima Hiromasa
Album: Samurai Sentai Shinkenger Zenkyokushuu [Disc 2] (2010)



シンケンデイズ Never Give Up 途中
Performed by: 谷 千明
C.V.: 鈴木 勝吾
作詞:藤林 聖子
作曲&編曲:籠島 裕昌

Shinken Days Never Give Up Douchuu (Translation)
Performed by: Tani Chiaki
C.V.: Suzuki Shogo
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition & Arrangement: Kogashima Hiromasa

 

天下御免のチャレンジャー
「諦め」の文字は
オレの辞書にないのさ
シンケンデイズ Never give up道中

転んでも へコンでも
きっちり 起き上がるぜ
山積みの課題でも
見事!クリアする

ダメ出しの向こう側
絆があるから

天下無敵のチャレンジャー
育つぜ モヂカラ
毎日が大一番
決めるぜ 木枯らしの舞
天下御免のチャレンジャー
「限界」の文字は
オレの辞書にないのさ
シンケンデイズ Never give up道中

悔しいと思う度
ますます燃えてくるぜ
人知れず 猛特訓

熱いぜ武士道

シンケンであるほど
強くなれるだろう

天下無敵のチャレンジャー
極める モヂカラ
いつだって大一番
得意げに 木の字斬り
天下御免のチャレンジャー
「満足」の文字は
オレの辞書にないのさ
シンケンデイズ Never give up道中

 

As the Challenger approved by the Providence
The word for “giving up”
Does not exist in my dictionary
Earnest days—Never give up along the way

Even if I fall, even if I’d fallen
I will still pick myself up properly
Even if there’s a lot of challenge
I will clear it splendidly!

Because on the other side of failure
There is a bond

As the unbeatable Challenger under the skies
I will master the Mojikara
Everyday a fiery battle
And finish it! Kogarashi no Mai
As the Challenger approved by the Providence
The word for “limit”
Does not exist in my dictionary
Earnest days—Never give up along the way

Every time I feel frustrated
I just get fired up
And unknown to people, it trains
The burning spirit of the samurai

Because the more you become serious
The stronger you become

As the unbeatable Challenger under the skies
I will master the Mojikara
A fiery battle every time
And triumphantly! The slash of “wood”
As the Challenger approved by the Providence
The word for “satisfied”
Does not exist in my dictionary
Earnest days—Never give up along the way

Shinken Days Never Give Up Douchuu (Romanji Lyrics)
Performed by: Tani Chiaki
C.V.: Suzuki Shogo
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition & Arrangement: Kogashima Hiromasa

Tenkagomen no CHALLENGER
"akirame" no moji wa
ore no jisho ni nai no sa
SHINKEN DAYS Never Give Up douchuu

korondemo hekondemo
kicchiri okiagaruze
yamazumi no kadaidemo
migoto! CLEAR suru

dame dashi no mukou gawa
kizuna ga aru kara

tenkamuteki no CHALLENGER
sodatsuze MOJIKARA
mainichi ga oo ichiban
kimeruze kogarashi no mai
tenkagomen no CHALLENGER
"genkai" no moji wa
ore no jisho ni nai no sa!
SHINKEN DAYS Never Give Up douchuu

kuyashii to omou tabi
masumasu moetekuruze
hitoshirezu moutokkun
atsuize bushidou

SHINKEN de aru hodo
tsuyoku nareru darou

tenkamuteki no CHALLENGER
kiwameru MOJIKARA
itsudatte oo ichiban
tokuige ni moku no jigiri
tenkagomen no CHALLENGER
"manzoku" no moji wa
ore no jisho ni nai no sa!
SHINKEN DAYS Never Give Up douchuu

tenkamuteki no CHALLENGER
sodatsuze MOJIKARA
mainichi ga oo ichiban
kimeruze kogarashi no mai
tenkagomen no CHALLENGER
"genkai" no moji wa
ore no jisho ni nai no sa!
SHINKEN DAYS Never Give Up douchuu

Credits:

romanji lyrics: http://community.livejournal.com/sentai/274154.html
kanji lyrics:
http://blog.yam.com/annakid1412/article/27747169


Sa… One down, two to go…

3 thoughts on “Shinken Days Never Give Up Dochuu translation

  1. Yah thanx for translating😉 woah strong meaning words once again and omg, nothing to do with Shinkenger but , i was just looking at the Hey say JUmp album cover and wondered when it was out going to lisitng to songs,🙂 thanx

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s