Replay Machine translation

This one’s really nice… I guess it’s because it’s damn depressing XD Depressing always works for me. This one’s requested by *finding comment…* [info]ecchiatik014nm along with the next one, gimmick game.

Song title: Replay Machine (-custom-)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Shikura Chiyomaru
Arrangement: Oohira Tsutome, Isoe Toshimichi
Album: New Sensation (2003)


リプレイマシン
Performed by: 水樹 奈々
作詞&作曲:志倉 千代丸
編曲:大平 勉、磯江 俊道

Replay Machine (translation)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Shikura Chiyomaru
Arrangement: Oohira Tsutome, Isoe Toshimichi

「記憶」はいつか遠い順から
「想い出」に変わってしまうよ…

いつも同じ事 「再生」ばかりで
何度くり返しても 変わるハズもなくて
振り向いてもいい 背伸びしてもいい
だけどそれじゃ明日の天気さえも見えなくて

あのシーンで笑い このシーンは泣いた
キミの全てのサインが 呆れるほどに
今でもココにある この歌が連れてゆく…

あの想い出はキミの中で どんな風に描かれているの?
ぼくらのこの距離と 止まった時間だけ
虚しい…リプレイマシーンみたいに Oh Yeah
何度も繰り返した 擦れて消えるかな?

夢で逢うように 騙されていたい
人は切ないほど 忘れられないから
色んな形で蘇る想い
街角を横切るエフエムのRADIOさえ

あのシーンが好きで そのシーンに焦がれ
キミの全てのカラーが きりがないほど
スライドみたいにして その場所に連れてゆく…

古いものを集めすぎて 目の前の眩しさと影の
区別もつかないほど 迷子になってるよ
虚しく…リプレイマシーンみたいに Oh Yeah
いつでもあの歌だけ 溢れてくるね

あの想い出はキミの中で どんな風に描かれているの?
ぼくらのこの距離と 止まった時間だけ

We know. The time of joy will pass again someday.
Then, fresh wind blows. It treasures that is happy.
Too, to be sad, too.
Let’s repeat it eternally, and live, and go!!
Maybe happy…

リプレイマシーンみたいに Oh Yeah
いつまでもこの歌だけ きっと忘れない。

"Recollections” will someday, from far to near
Change into “reminiscence”

We were always replaying the same thing
But nothing can change however many times we do
You can look back, you can straighten your back
But then you won’t  to see tomorrow’s weather

Laugh at that scene, cried at this scene
Fed up with all your signs
I’m still here, lead here by this song

How is that memory drawn in your mind?
This distance between us and the stopped time
Like a useless replay machine (oh yeah)
It’s been repeated; can it ever wear out?

I want to be fooled that we met in a dream
Because people suffer more than they can forget 
Thoughts are reborn in all forms
Like the FM Radio that pass through all corners

I liked that scene, panicked at that (other) scene
The boundless colors of your all
Make it into a slide, and take me to that place

Over-gathered old things; I can’t tell the difference
Between brilliance and shadow; I’m lost
Like a useless replay machine (oh yeah)
It’s always only that song that overflows

How is that memory drawn in your mind?
This distance between us and the stopped time

We know. The time of joy will pass again someday.
Then, fresh wind blows. It treasures that is happy.
Too, to be sad, too.
Let’s repeat it eternally, and live, and go!!
Maybe happy…

Just like a replay machine (oh yeah)
I’ll never forget that one song, ever.


Replay Machine (romanji lyrics)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Shikura Chiyomaru
Arrangement: Oohira Tsutome, Isoe Toshimichi

kioku wa itsuka tooi jun kara
omoi de ni kawatte shimau yo…

itsumo onaji koto saisei bakari de
nando kuri kaeshite mo kawaru HAZU mo nakute
furi muite mo ii senobi shite mo ii
dakedo sore ja asu no tenki sae mo mienakute

ano SHIIN de warai kono SHIIN wa naita
KIMI no subete no SAIN ga akireru hodo ni
ima demo KOKO ni aru kono uta ga tsurete yuku…

ano omoi de wa KIMI no naka de donna fuu ni egakarete iru no?
bokura no kono kyori to tomatta jikan dake
munashii…RIPUREI MASHIIN mitai ni Oh Yeah
nando mo kuri kaeshita surete kieru kana?

yume de au you ni damasarete itai
hito wa setsunai hodo wasurerarenai kara
iro’n na katachi de yomigaeru omoi
machikado wo yokogiru EFUEMU no RADIO sae

ano SHIIN ga suki de sono SHIIN ni kogare
KIMI no subete no KARAA ga kiri ga nai hodo
SURAIDO mitai ni shite sono basho ni tsurete yuku…

furui mono wo atsume sugite me no mae no mabushisa to kage no
kubetsu mo tsukanai hodo maigo ni natteru yo
munashiku…RIPUREI MASHIIN mitai ni Oh Yeah
itsudemo ano uta dake afurete kuru ne

ano omoi de wa KIMI no naka de donna fuu ni egakarete iru no?
bokura no kono kyori to tomatta jikan dake

We know. The time of joy will pass again someday.
Then, fresh wind blows. It treasures that is happy.
Too, to be sad, too.
Let’s repeat it eternally, and live, and go!!
Maybe happy…

RIPUREI MASHIIN mitai ni Oh Yeah
itsumade mo kono uta dake kitto wasurenai

Credits to requester for kindly providing me with lyrics.

Ahem, sorry for the terrible format of this post (like lines running onto the next line) but coz the lyrics are actually very long (like, one line is extremely long) so I have to match it…
 

Methinks that a "replay machine" is like the radio… or maybe it’s a recorder, which replays the tracks over and over… Oh I don’t even know if a ‘replay machine’ exists, or is just a figment of the Engrish imagination… Just a note on the translation: I don’t live in Japan, so I don’t quite get some of the nuances of their language, so the first stanza is just my interpretation.

Just like with that other song (late summer tale) this is the first time I’m actually listening to this song, and the lyrics are really nice~~ I think if I never got to translating this I’ll never like it… lol… Though, I must say, I like the original more than the -custom- version. It’s like the same with Koi no Yokushiryoku…

OOO debut today! Otanoshimi ni~

Advertisements

11 thoughts on “Replay Machine translation

  1. Wouldn’t “あのシーンが好きで そのシーンに焦がれ” be something like “Liked that scene, felt nostalgic at this scene” instead of “Laugh at that scene, cried at this scene” ? Just wondering, I don’t really know that much japanese.
    Anyways, great translation, thank you very much ^^

      1. waaaaaaaaaaaaa,, dont say sorry… and also the lines does not sound weird after all.. thanks thanks a lot in your translation.. im doing other videos of nana 😛 ^_^

  2. i forgot to log in lol
    ^_^ sorry forgot to log in >.< im the one who wrote this
    “waaaaaaaaaaaaa,, dont say sorry… and also the lines does not sound weird after all.. thanks thanks a lot in your translation.. im doing other videos of nana 😛 ^_^”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s