Egao no Yukue translation

WOAH 41st translation post!! I’m so surprised!!!

Song title: Egao no Yukue (The Whereabouts of that Smile)
Performed by: Dreams Come True
Lyrics: Yoshida Miwa
Composition & Arrangement: Nakamura Masato
Album: Wonder 3 (1990)



笑顔の行方
Performed by: Dreams Come True
作詞:吉田 美和
作曲&編曲:中村 正人
The whereabouts of that smile (translation)
Performed by: Dreams Come True
Lyrics: Yoshida Miwa
Composition & Arrangement: Nakamura Masato
卒業アルバムの 最初の春のページ
無邪気に笑う私がいる…

I Just Wanna Hold You
Just Wanna Be Your Side
Just Wanna Hold You
I Wanna Be Your Side

思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして

髪を上手に編めるようになって
マニキュアだってうまく塗れるわ
もうあの頃の私じゃない
同じ笑顔はできなくても

手を伸ばす勇気に換えた
ベクトルの行方は
あなただけに向かっている
まっすぐに

たった一言がいつも言えなくて
泣いてばかりの私を消した
何も失くしてなどいない
同じ笑顔はできなくても

きっと言える きっと届く
会いたい夜も 逢えない夜も 越えて

思いきり抱きしめたい
この腕を伸ばして
あなただけが握っている
この笑顔の行方を

今ならもっと 素直に笑える
最初の春に 負けないくらい

On the page of our first spring, in the yearbook
I was there, smiling simply…

I Just Wanna Hold You
Just Wanna Be Your Side
Just Wanna Hold You
I Wanna Be Your Side

I want to hold you to my heart’s content
With these extended arms

I’ve become good at braiding my hair
I can even put on manicure well
I’m no longer the me of that time
Even if I can’t smile the same smile

It’s all changed into the courage to extend a hand
The vector is,
Heading towards you alone,
Straight ahead

Unable to say just that one word all the time
And only crying over it; erasing that part of me
I haven’t lost anything
Even if I can’t smile the same smile

I’ll surely be able to say it; it’ll surely reach you
Over the nights I want to see you and I can’t see you

I want to hold you to my heart’s content
With these extended arms
The whereabouts of this smile
That only you are holding onto

Now I can smile more honestly
To the point that I won’t lose to that first spring


Egao no Yukue (romanji lyrics)
Performed by: Dreams Come True
Lyrics: Yoshida Miwa
Composition & Arrangement: Nakamura Masato

sotsugyou arubamu no saisho no haru no peeji
mujaki ni warau watashi ga iru …

I Just Wanna Hold You
Just Wanna Be Your Side
Just Wanna Hold You
I Wanna Be Your Side

omoikiri dakishimetai
kono ude wo nobashite

kami wo jouzu ni ameru you ni natte
manikyua datteumaku nure ruwa
mouano gorono watashi janai
onaji egao wa dekinakutemo

te wo noba su yuuki ni kae ta
bekutoru no namegata ha
anata dake ni mukatteiru
massugu ni

tatta hitokoto ga itsumo ienakute
naite bakari no watashi wo keshita
nani mo nakushite nado inai
onaji egao wa dekinakutemo

kitto ie ru kitto todoku
aitai yoru mo aenai yoru mo koete

omoikiri dakishimetai
kono ude wo nobashite
anata dake ga nigitteiru
kono egao no yukue wo

ima nara motto sunao ni waraeru
saisho no haru ni makenai kurai

Credits:
All lyrics: http://www.3131.info/Dreams+Come+True/%E7%AC%91%E9%A1%94%E3%81%AE%E8%A1%8C%E6%96%B9/

Inagaki Junichi and Mizuki Nana cover:



Original:

Honestly I like the cover more, but even then I don’t really get the cover… The harmony only really clears up at the last 2 verses…

Sateto! NEXT!!! Note: Am deleting the t/a and t/s tags because my tags list is getting ridiculously long.

2 thoughts on “Egao no Yukue translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s