Lonely Soldier translation

*runs to check the person who requested this* Ok I suppose it’s by ovidkid… I think… so here you go!

Song title: Lonely Soldier
Performed by: Akiyama Ren
C.V.: Matsuda Satoshi
Lyrics: Ebine Yuuko
Composition: Tsuji You
Arrangement: Kondou Akio
Album: Kamen Rider Ryuki Book CD (2002)


 LONELY SOLDIER
Performed by: 秋山 蓮
C.V.: 松田 悟志
作詞:海老根 祐子
作曲:辻 陽
編曲:近藤 昭雄
LONELY SOLDIER (translation)
Performed by: Akiyama Ren
C.V.: Matsuda Satoshi
Lyrics: Ebine Yuuko
Composition: Tsuji You
Arrangement: Kondou Akio

風を切るナイフの月 冷ややかに光る夜を
今はただ一人きり 明日へと走れ
君のこと思い出せば孤独など怖くはない
約束のリングが胸に揺れている

君の全てをこの手で守るためなら
世界を敵に回しても勇気を貫ける
僕は生きてる答えを感じているよ
澄んだ瞳に映してた未来を信じていて

太陽に煌めく波 遠い火の海岸線
あどけない笑い声 不意に聞こえる
終わりなき旅の果てに君だけを抱きしめよう
運命の激しさよりも強くなれ

君の全てをこの手で守り抜きたい
闇を切り裂く輝きで心を包むように
僕が命に代えても悲しませない
希望に満ちて目が覚めるその日を信じていて

ぶつかり合う友情にも
胸の中は見せないで 戦い続ける

君の全てをこの手で守るためなら
世界を敵に回しても勇気を貫ける
僕が命に代えても悲しませない
希望に満ちて目が覚めるその日を信じていて

The knife of a moon cutting the wind lights up the night coldly
Now I’m just walking towards tomorrow, alone
If I think of you, I won’t fear loneliness or anything
As the ring of our promise trembles in my heart

If it’s to protect your everything with these hands
Even if the whole world’s my enemy I’ll find the courage
I’m alive; I can feel the answer
Believing in the future reflected in those settled eyes

Waves glittering in the sun, a distant horizon of fire
I accidentally hear an innocent laughter
I will embrace only you at the end of this endless journey
Become stronger than the intensity of fate

I want to protect your everything with these hands
As though wrapping my heart in a light that cuts darkness
Even if I change my life I will not let you suffer
Believing in that day full of hope, and I will wake

Even in a friendship of mutual conflict
Without revealing your inner heart, continue to fight

If it’s to protect your everything with these hands
Even if the whole world’s my enemy I’ll find the courage
Even if I change my life I will not let you suffer
Believing in that day full of hope, and I will wake 


LONELY SOLDIER (romanji lyrics)
Performed by: Akiyama Ren
C.V.: Matsuda Satoshi
Lyrics: Ebine Yuuko
Composition: Tsuji You
Arrangement: Kondou Akio

Kaze wo kiru naifu no tsuki hiyayaka ni hikaru yoru wo
Ima wa tada hitori kiri asu he to hashire
Kimi no koto omoidaseba kodoku nado kowaku wa nai
Yakusoku no ringu ga mune ni yurete iru

Kimi no subete wo kono te de mamoru tame nara
Sekai wo teki ni mawashite mo yuuki wo tsuranukeru
Boku wa ikiteru kotae wo kanjite iru yo
Sunda hitomi ni utsushiteta mirai wo shinjite ite

Taiyou ni kirameku nami tooi hi no kaigansen
Adokenai waraigoe fui ni kikoeru
Owari naki tabi no hate ni kimi dake wo dakishimeyou
Unmei no hageshisa yori mo tsuyoku nare

Kimi no subete wo kono te de mamorinukitai
Yami wo kirisaku kagayaki de kokoro wo tsutsumu you ni
Boku ga inochi ni kaete mo kanashimasenai
Kibou ni michite me ga sameru sono hi wo shinjite ite

Butsukariau yuujou ni mo
Mune no naka wa misenaide tatakaitsuzukeru

Kimi no subete wo kono te de mamoru tame nara
Sekai wo teki ni mawashite mo yuuki wo tsuranukeru
Boku ga inochi ni kaete mo kanashimasenai
Kibou ni michite me ga sameru sono hi wo shinjite ite

Credits:
Romanji Lyrics: http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai/3kamenry.html

De, because I don’t know where I got the kanji from, I can’t credit TT…

*crosses out this song off the list*
 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s