Nanika hitotsu translation

I like this song for some reason… hmm… it’s awfully cheerful yet I like it XD

Song title: Nanika Hitotsu (Something)
Performed by: JAMOSA feat. JAY’ED & Wakadanna
Lyrics & Composition: Wakadanna
Single: Nanika Hitotsu feat. JAY’ED & Wakadanna (2011)

何かひとつ
Performed by: JAMOSA feat. JAY’ED & 若旦那
作詞&作曲:若旦那
Something(translation)
Performed by: JAMOSA feat. JAY’ED & Wakadanna
Lyrics & Composition: Wakadanna
何かひとつでも 夢中になれる物を
何かひとつ 胸に持ってみろよ代わり映えない毎日にふと負けそうになりそうだけど
まわりと比べるのをやめたらやれそうな気がするから

寂しくて寂しくてかまって欲しくってしょうがなくって
ガラスの心になっては深夜に自分で壊しまくった
いつまでも逃げてばっかの人生なんてもうたくさんなら
冷たい風に吹かれても

何かひとつでも 夢中になれる物を
何かひとつ 胸に持ってみろよ
過去の傷跡を鼻で笑う大人に何がわかる
ハートで生きてみろよ
いちからやれば出来る

遠い季節に置き忘れたあの頃の夢 あの子の名前
隣の席の恋人見てたら涙流れ始めた

幸せって結局何かを失った時に気付くから
今までの出会いも恋も全部意味があるんだ
無駄な事なんて人生にはひとつもないんだから
諦める事を諦めた

何かひとつでも 夢中になれる物を
何かひとつ 胸に持ってみろよ
過去の傷跡を鼻で笑う大人に何がわかる
ハートで生きてみろよ
いちからやれば出来る

毎朝今日は何かいい事起こらないかな
そう願いながら生きていた子供の頃は

久々に神様に青空に向かい叫ぶんだ歌うんだ

何かひとつでも 夢中になれる物を
何かひとつ 胸に持ってみろよ
過去の傷跡を鼻で笑う大人に何がわかる
ハートで生きてみろよ

何かひとつでも 夢中になれる物を
君はひとつ 胸に持っているよ
過去の傷跡が教えてくれる
心の中で眠る愛を感じてみると
いちからやり直せる

Find something, anything, that you can be crazy about
And try to carry that something in your heartThough you seem to feel defeated by the unchanging days
If you stop comparing to your surroundings you’ll feel motivated

So lonely you can’t help but want to care
To have a heart of glass is to damage it at night by yourself
If there’s too many lives full of endless running
Then even if you’re blown by the cold wind

Find something, anything, you can be crazy about
And try to carry that something in your heart
What do adults who laugh over past scars through their noses know
Try living with your heart
If you start from the beginning you’ll succeed

Forgotten the distant season’s dream, that person’s name
Tears start to fall as I watch the lovers beside me

Happiness is to realize in the end when something’s lost
All the meetings and loves up to now have their meaning
Because there’s nothing useless in life
I gave up on giving up

Find something, anything, you can be crazy about
And try to carry that something in your heart
What do adults who laugh over past scars through their noses know
Try living with your heart
If you start from the beginning you’ll succeed

Back in those days when as a kid I wondered
Every morning if something nice would happen

I yelled and sang toward the blue skies, to God once in a while

Find something, anything, you can be crazy about
And try to carry that something in your heart
What do adults who laugh over past scars through their noses know
Try living with your heart

Find something, anything, you can be crazy about
You are carrying something in your heart
Past scars will teach you
Try feeling the love dormant in your heart
And you can do it all over again from the start


Something (romanji lyrics)
Performed by: Jamosa feat. JAY’ED & Wakadanna
Lyrics & Composition: Wakadanna

Nani ka hitotsu demo muchuu ni nareru mono wo
Nani ka hitotsu mune ni motte miro yo

Kawaribaenai mainichi ni futo make sou ni narisou dakedo
Mawari to kuraberu no wo yametara yaresouna ki ga suru kara

Sabishikute sabishikute kamatte hoshikutte shouga nakutte
Garasu no kokoro ni natte wa shin’ya ni jibun de kowashi makutta
Itsumademo nigete bakka no jinsei nante mou takusan nara
Tsumetai kaze ni fukarete mo

Nani ka hitotsu demo muchuu ni nareru mono wo
Nani ka hitotsu mune ni motte miro yo
Kako no kizuato wo hana de warau otona ni nani ga wakaru
Haato de ikitemiro yo
Ichikara yareba dekiru

Tooi kisetsu ni okiwasureta ano koro no yume ano ko no namae
Tonari no seki no koibito mi tetara namida nagarehajimeta
Shiawase tte kekkyoku nani ka wo ushinatta toki ni kizuku kara
Ima made no deai mo koi mo zenbu imi ga arunda
Mudana koto nante jinsei ni wa hitotsu mo nain dakara
Akirameru koto wo akirameta

Nani ka hitotsu demo muchuu ni nareru mono wo
Nani ka hitotsu mune ni motte miro yo
Kako no kizuato wo hana de warau otona ni nani ga wakaru
Haato de ikitemiro yo
Ichikara yareba dekiru

Mai asa kyou wa nani ka ii koto okoranai kana
Sou negai nagara ikiteita kodomo no koro wa

Hisabisa ni kami-sama ni aozora ni mukai sakebunda utaunda

Nani ka hitotsu demo muchuu ni nareru mono wo
Nani ka hitotsu mune ni mottemiro yo
Kako no kizuato wo hana de warau otona ni nani ga wakaru
Haato de ikitemiro yo

Nani ka hitotsu demo muchuu ni nareru mono wo
Kimi wa hitotsu mune ni motte iru yo
Kako no kizuato ga oshiete kureru
Kokoro no naka de nemuru ai o kanjite miruto
Ichikara yarinaoseru

Credits:

Kanji and Romanji lyrics: http://www.jpopasia.com/lyrics/41533/jamosa/nanika-hitotsu-feat-jayed-and-wakadanna.html

No, ‘Something’ isn’t the real name of the song… But I don’t know how to find a proper translation for it… It’s just one of those un-translatable things… And I love the line “I gave up on giving up” coz it’s like “never say never” XDDD geddit? =P

Kya this is quite a nice song ^^


 

 

 

 

 

 

 

 

Advertisements

2 thoughts on “Nanika hitotsu translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s