Eiyuu no Uta translation

I sincerely hope this is ‘heroic’ enough for you, person who requested this (I can’t get ANY names coz LJ is down now… =( That’s also why I’m posting here first… -.-)

Song title: A Hero’s Song (translation)
Performed by: Momoi Haruko
Lyrics: Matsui Gorou
Composition & Arrangement: Takanashi Kouji
Single: Seto no Hanayome – Character Song Vol.1 (2009, I think)

英雄の詩
Performed by: 桃井 ハルコ
作詞:松井 五郎
作曲&編曲:高梨 康治
A Hero’s Song (translation)
Performed by: Momoi Haruko
Lyrics: Matsui Gorou
Composition & Arrangement: Takanashi Kouji
「さあ いま」
心は楔に変わる
「さあ いま」
ことばも鋼にできる

信じ続ければ
壁はかならず崩れる
深い思いに きっと答えがある

それはここにもある
それは闇へと きらきら光りだす

あなたは愛を生み出せる
あなたは愛に生まれたから

「さあ いま」
強さは力ではない
「さあ いま」
弱さも自分を救う

次のはじまりは
いまの終わりと重なる
願うだけより一歩進んでみる

それは不滅のもの
それは世界を だんだん変えてゆく

あなたは夢を生み出せる
あなたは夢に生まれたから

“Come on now”
Your heart becomes a wedge
“Come on now”
Words are made of steel too

If you continue to believe
The wall will definitely break
Within deep thoughts there’s an answer for sure

That is here as well
That will shine brightly through the darkness

You can give birth to love
Because you were born out of love

“Come on now”
Strength is not power
“Come on now”
Weakness can save you too

The next beginning
Coincides with the end of the present
Try to go one step ahead of just wishing

That is an undying thing
That will slowly change the world

You can give birth to dreams
Because you were born out of dreams

Eiyuu no Uta  (romanji lyrics)
Performed by: Momoi Haruko
Lyrics: Matsui Gorou
Composition & Arrangement: Takanashi Kouji

“Saa ima”
Kokoro wa kusabi ni kawaru
“Saa ima”
Kotoba mo hagane ni dekiru

Shinji tsuzukereba
Kabe ha kanarazu kuzureru
Fukai omoi ni kitto kotae ga aru

Sore wa koko ni mo aru
Sore wa yami he to kira kira hikaridasu

Anata wa ai wo umidaseru
Anata wa ai ni umareta kara

“Saa ima”
Tsuyosa wa chikara de wa nai
“Saa ima”
Yowasa mo jibun wo sukuu

Tsugi no hajimari wa
Ima no owari to kasanaru
Negau dake yori ippo susundemiru

Sore wa fumetsu no mono
Sore wa sekai wo dandan kaeteyuku

Anata wa ai wo umidaseru
Anata wa ai ni umareta kara

Credits: http://www.animelyrics.com/anime/hanayome/eiyuunouta.jis

Ja na~

Advertisements

One thought on “Eiyuu no Uta translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s