Time Judged All translation

BY REQUEST OF TOA, I’ve added colors -.-. Thank me. Anyway, YAY LOVELY NEW SONG!!! <3333333

Song title: Time judged all
Performed by: Hino Eiji × Ankh
C.V.: Watanabe Shu & Miura Ryousuke
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition & Arrangement: Naruse Shuuhei
Album: KAMEN RIDER OOO Full Combo Collection (2011)

Time Judged All
Performed by: 火野 映司×アンク
C.V. 渡辺 秀&三浦 涼介
作詞:藤林 聖子
作曲&編曲:鳴瀬 シュウヘイ
Time Judged All (translation)
Performed by: Hino Eiji × Ankh
C.V.: Watanabe Shu & Miura Ryousuke
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition & Arrangement: Naruse Shuuhei
「Der Schnittpunkt von zwei Wünsche
Eine Leistung von zwei Wünsche」

あちこち そこかしこに 散らばる欲望
多くを手にできたら 願いが叶うさ

みんなが 振り回され 無くしてく自由
目的 そのためなら 手段は選ばない

なぜ めぐりあったのか…?
長い眠り覚めて・・・
考えてる ヒマはないぜ
誰かが呼んでる

Time judged all 運命
クロスする「今」
Time judged all 空へ
高く舞い上がる
胸の炎が 闇を焼き尽くす
奇跡の力 ここに降臨

そうだろ? 誰も自分だけ 満たされたい
そうじゃない 後悔しない 生き方が知りたい

相対する願い
だけど同じ場所で
同じ闇を 払いのけて
明日(あす)を切り拓く

Time judged all 運命
回りだしたら
Time judged all 止まらない
終わり来るまで
2つの願い ぶつかり合って
奇跡の力 ここに降臨

Ah 遥かなときを経て今 二度と悔やまぬために
大空より 果てしない 力で立ち向かえ…Fly Up Time judged all

Time judged all 運命
クロスする「今」
Time judged all 空へ
高く舞い上がる
Time judged all 運命
回りだしたら
Time judged all 止まらない
終わり来るまで
取り戻された
メダル羽ばたく
奇跡の力 ここに降臨

Time judged all

“The intersecting of two wishes.
The achievement of two wishes.”

Here and there, scattered desires strewn everywhere

If we can get lots of it our wishes can be granted

The freedom that everyone waves around and loses
For the sake of the goal I will not choose the method

Why did we meet…?
Awakening from a long sleep…
There’s no time to think
Someone is calling

Time judged all; the present
When fates cross
Time judged all; soar up
High in the sky
The flame in my heart burns through the darkness
A miraculous power advents here

Isn’t it true? Everyone wishes to fulfill himself
That’s not it, we want to know how to live without regrets

Opposing wishes
But in the same place
Brushing aside the same darkness
Cutting through to tomorrow

Time judged all; as fate
Circles around
Time judged all; we won’t stop
Until the end comes
Our two wishes colliding
And a miraculous power advents here

Ah, through the distant time, now
In order to never regret again
Face it with a power even more vast than the sky Fly Up Time judged all

Time judged all; the present
When fates cross
Time judged all; soar up
High in the sky
Time judged all; as fate
Circles around
Time judged all; we won’t stop
Until the end comes
The retrieved medals
Fly
And a miraculous power advents here

Time judged all

Time Judged All  (romanji lyrics)
Performed by: Hino Eiji × Ankh
C.V.: Watanabe Shu & Miura Ryousuke
Lyrics: Fujibayashi Shoko
Composition & Arrangement: Naruse Shuuhei

(Der Schnittpunkt von zwei Wünsche
Eine Leistung von zwei Wünsche)

Achikochi Soko kashiko ni Chirabaru yokubou
Ooku wo te ni dekitara Negai ga kanau sa

Minna ga Furimawasare Nakushiteku jiyuu
Mokuteki Sono tame nara Shudan wa erabanai

Naze Meguriatta no ka…?
Nagai nemuri samete…
Kangaeteru Hima wa nai ze
Dare ka ga yonderu

Time judged all Unmei
Cross suru “ima”
Time judged all Sora e
Takaku maiagaru
Mune no honoo ga Yami wo yaki tsukusu
Kiseki no chikara Koko ni kourin

Sou daro? Dare mo jibun dake Mitasaretai
Sou ja nai Koukai shinai Ikikata ga shiritai

Aitai suru negai
Dakedo onaji basho de
Onaji yami wo Harai nokete
Asu wo kiri hiraku

Time judged all Unmei
Mawaridashitara
Time judged all Tomaranai
Owari kuru made
Futatsu no negai Butsukari atte
Kiseki no chikara Koko ni kourin

Ah Haruka na toki wo hete ima
Nido to kuyamanu tame ni
Oozora yori Hateshinai Chikara de tachimukae…
Fly Up Time judged all

Time judged all Unmei
Cross suru “ima”
Time judged all Sora e
Takaku maiagaru
Time judged all Unmei
Mawaridashitara
Time judged all Tomaranai
Owari kuru made
Torimodosareta
Medal habataku
Kiseki no chikara Koko ni kourin

Time judged all

Credits:
Kanji, romanji lyrics: http://mediamatrix.henshinjustice.com/showthread.php?t=66907&page=2
German lyrics: http://ameblo.jp/shuheinaruse/entry-10788698977.html
German lyrics translation: http://forums.henshinjustice.com/showpost.php?p=1254165&postcount=292

Longest credits EVER. And no, I don’t speak German. It was learn Japanese or French or German. Of course I chose Japanese =D

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s