HEART∞BREAKER translation

K, similarly with on LJ, I really really need your help here, so could you please comment on the new layout of the translation- I need to know how many of you actually care that the Kanji lyrics have been right beside the translation, or is it really alright if I do it like in this entry- one-by-one? Thanks in advance!!

Song title: HEART∞BREAKER
Performed by: DaiKichi ~DaiKichi~
C.V.: Ohguro Maki & Kikkawa Kouji
Lyrics: Ohguro Maki
Composition: Kikkawa Kouji
Single: HEART∞BREAKER (2010)

HEART∞BREAKER
Performed by: DaiKichi~大吉〜
C.V.: 大黒 摩季&吉川 晃司
作詞:大黒 摩季
作曲:吉川 晃司君は幸せか?
夢はもう見つけられたか?
そこに愛はあるか?

“いつか”も“奇跡”も
待っていられないなら 今を
変えるしかないさ

丸い地球もフォーカスすれば
凹み尖り歪んでいるものサ
ハミ出すぐらいが そう3D WONDER WORLD

HEART∞BREAKER悲しみは君のFLAME
HEART∞BREAKER感動はリスキーなものさ
DON’T WORRY 傷ならば癒えるSTAND UP TO GROW
NO HURRY 胸に燃えるような COREがあれば

ロジカルな匍匐前進より
無茶でも突っ走る勇気
眩しく見える

正義も理想も
出来もしないような約束も
聞き飽きただろう?

迷うから正しい道を知る
負けるから負けない術を探す
完璧な人など どこにもいない

HEART∞BREAKER守りたいものがあるから
HEART∞BREAKER戦いはGENERALなものさ
DON’T WORRY 力はある方がいいLET’S JOIN OUR FORCES
NO HURRY 心が通じ合う COREがいれば

HEART∞BREAKER悲しみは君のFLAME
HEART∞BREAKER感動はリスキーなものさ
DON’T WORRY 傷ならば癒えるSTAND UP TO GROW
NO HURRY 胸に燃えるような COREがあれば

HEART∞BREAKER
HEART∞BREAKER
BACK∞BREAKER
HEART∞BREAKER
HEART∞BREAKER

HEART∞BREAKER (translation)
Performed by: DaiKichi ~DaiKichi~
C.V.: Ohguro Maki & Kikkawa Kouji
Lyrics: Ohguro Maki
Composition: Kikkawa Kouji

Are you happy?
Have you found your wish?
Is there love there?

If you can’t wait
For “someday” or “miracle” to come
You can only change the present

If you focus on the spherical earth
It’s really a distorted things with bumps and spikes
That’s right, this 3D wonder world is almost protruding

HEART∞BREAKER; sadness is your FLAME
HEART∞BREAKER; emotion is a risky thing
Don’t worry, if it’s an injury it’ll heal; stand up to grow
There’s no hurry, if you have a core that seems to burn in your heart

A courage to charge ahead, more reckless
Than a slow logical progression
I can see, shining brightly

Justice and perfection
And promises that we can’t seem to make—
Aren’t you sick of hearing them?

We find the right route from getting lost
We find the skill to not lose from losing
A perfect man does not exist anywhere

HEART∞BREAKER; because I have something I want to protect
HEART∞BREAKER; battles are a general thing
Don’t worry, it’s better to have power; let’s join forces
There’s no hurry, as long as there’s a core our hearts connect to

HEART∞BREAKER; sadness is your FLAME
HEART∞BREAKER; emotion is a risky thing
Don’t worry, if it’s an injury it’ll heal; stand up to grow
There’s no hurry, if you have a core that seems to burn in your heart

HEART∞BREAKER
HEART∞BREAKER
BACK∞BREAKER
HEART∞BREAKER
HEART∞BREAKER

HEART∞BREAKER (romanji lyrics)
Performed by: DaiKichi ~DaiKichi~
C.V.: Ohguro Maki & Kikkawa Kouji
Lyrics: Ohguro Maki
Composition: Kikkawa Kouji

Kimi wa shiawase ka?
Yume wa mou mitsuke rareta ka?
Soko ni ai wa aru no ka?

“Itsuka” mo “kiseki” mo
Matteirarenai nara ima wo
Kaeru shika nai sa

Marui chikyuu mo foukasusureba
Hekomi togari yugande iru mono sa
Hamidasu gurai ga sou 3D WONDER WORLD

HEART BREAKER kanashimi wa kimi no FLAME
HEART BREAKER kandou wa risukiina mono sa
DON’T WORRY kizu naraba ieru STAND UP TO GROW
NO HURRY mune ni moeru youna CORE ga areba

Rojikaruna hofuku zenshin yori
Mucha demo tsuppashiru yuuki
Mabushiku mieru

Seigi mo risou mo
Deki mo shinai youna yakusoku mo
Kikiakita darou?

Mayoukara tadashii michi wo shiru
Makerukara makenai jutsu wo sagasu
Kanpekina hito nado doko ni mo inai

HEART BREAKER mamoritai mono ga aru kara
HEART BREAKER tatakai wa GENERAL na mono sa
DON’T WORRY chikara wa aru hou ga ii LET’S JOIN OUR FORCES
NO HURRY kokoro ga tsuujiau CORE ga ireba

HEART BREAKER kanashimi wa kimi no FLAME
HEART BREAKER kandou wa risukīna mono sa
DON’T WORRY kizunaraba ieru STAND UP TO GROW
NO HURRY mune ni moeru youna CORE ga areba

HEART∞BREAKER
HEART∞BREAKER
BACK∞BREAKER
HEART∞BREAKER
HEART∞BREAKER

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-51486.html
Romanji lyrics: http://www.kingrpg.net/2010/12/daikichi-heartbreaker.html#ixzz1WgtDCdmY

http://lj-toys.com/?auth_token=sessionless%3A1314871200%3Aembedcontent%3A21539459%26113%26%3A5a8b28f12ba3a4d1c05213c31e76d7712e4d4285&moduleid=113&preview=&journalid=21539459

I honestly didn’t like this song in the start… But it’s not all bad now…
K I’m counting on you guys!! You decide how you want to see the translations from now on!! I can continue to post it in tables since I took down the code, but it’s up to you!

2 thoughts on “HEART∞BREAKER translation

  1. First time posting here…
    Amazing translition as usual, I actually love how you take part of your time to translate the songs, thanks for that ^^

    About the translation format, well, I liked the kanjis being right beside in it’s little table, it seems more comfortable to read the trans that way.
    But if that’s too much work, well, it’s ok. Scrolling down a bit to read the romanji doesn’t takes so long anyways.

    Keep up the good work.

    1. aww thanks for the comment ^^

      hmm point taken (i personally prefer reading them side-by-side, but current situations on lj are discouraging me from doing it, so i’m asking for opinions..)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s