Waga Na wa Garo translation

A song that I was kinda waiting for but wasn’t really actively waiting for was released. Here’s the translation! For Toa~ And many others!

Song title: Waga Na wa Garo (My Name is Garo)
Performed by: JAM Project
Lyrics & Composition: Kageyama Hironobu
Arrangement: Sudou Kenichi
Single: Waga Na wa Garo (2012)


 

我が名は牙狼
Performed by: JAM Project
作詞&作曲:影山 ヒロノブ
編曲:須藤 賢一
My Name is Garo (translation)
Performed by: JAM Project
Lyrics & Composition: Kageyama Hironobu
Arrangement: Sudou Kenichi
振り返らず 走れ
この時代を駆け抜けて行け 激情の中で


闇の到来を報じる 鐘が鳴り響く 風が騒ぎ出す
凍てつく街に轟く 世迷いどもの声 崩れだす世界

祈りを込めた金の剣は 闇にあらがう最期の盾となる
命と 引き換えに その名を 焼き付けろ Flash

雄々しく跳べ 空を 気高く舞え 夢を
朝焼けに勝利の 刃をかざせ
千の闇を 砕け その運命を駆け抜けろ
真紅にたぎる炎を 燃やし尽くせ 牙狼

果てなき旅を続ける やつのまなざしは 何を写すのか
最期に向かう場所には 何があるのだろう 誰が待つのだろう…

小ちゃな風が奏でる歌が 遠い記憶のかけらをよび起こす
想いが その声が 誰かに 届くなら Flash

愛を抱いて 走れ 夢を描け 未来へ
金色の翼で 空へ羽ばたけ
振り返らず 走れ この時代を駆け抜けろ
辛苦に迷う世界の 希望になれ 牙狼

雄々しく跳べ 空を 気高く舞え 夢を
朝焼けに勝利の 刃をかざせ
千の闇を 砕け その運命を駆け抜けろ
真紅にたぎる炎を 燃やし尽くせ 牙狼

Run, without turning back
Race through this era, in a fury


The bell that reports the arrival of darkness resounds; the wind starts making noise
The voices of the lost ring out in the cold city; a collapsing world

The sword in which you entrusted your prayers becomes the last shield fighting the darkness
In exchange for life, burn up that name—flash

Leap for the sky gallantly, dance for your dreams nobly
Brandish your blade of victory at dawn
Shatter a thousand shadows, race through that destiny
Burn out that flame blazing crimson, Garo

What is reflected in his eyes—he who continues a never-ending journey
At the place you last aim for, what is there, who could be waiting there…

The song played by a weak wind awakens a fragment of a distant memory
If feelings could, that voice could, reach someone—flash

Embrace love and run, envision your dream to the future
With golden wings, take off to the sky
Run, without turning back; race through this era
Become the hope for this world lost in hardship, Garo

Leap for the sky gallantly, dance for your dreams nobly
Brandish your blade of victory at dawn
Shatter a thousand shadows, race through that destiny
Burn out that flame blazing crimson, Garo

Waga Na wa Garo (romanji lyrics)
Performed by: JAM Project
Lyrics & Composition: Kageyama Hironobu
Arrangement: Sudou Kenichi

Furikaerazu hashire
Kono jidai wo kakenuketeyuke gekijou no naka de

Yami no tourai wo houjiru kane ga narihibiku kaze ga sawagidasu
Itetsuku machi ni todoroku yowai domo no koe kuzuredasu sekai

Inori wo kometa kin no tsurugi wa yami ni aragau saigo no tate to naru
Inochi to hikikae ni sono na wo yakitsukero Flash

Ooshiku tobe sora wo kedakaku odore yume wo
Asayake ni shori no yaiba wo kazase
Sen no yami wo kudake sono sadame wo kakenukero
Shinku ni tagiru honoo wo moyashitsukuse Garo

Hatenaki tabi wo tsuzukeru yatsu no manazashi wa nani wo utsusu no ka
Saigo ni mukau basho ni wa nani ga aru no darou dare ga matsu no darou…

Chicchana kaze ga kanaderu uta ga tooi kioku no kakera wo yobiokosu
Omoi ga sono koe ga dareka ni todoku nara Flash

Ai wo daite hashire yume wo egake asu he
Konjiki no tsubasa de sora he habatake
Furikaerazu hashire kono jidai wo kakenukero
Shinku ni mayou sekai no kibou ni nare Garo

Ooshiku tobe sora wo kedakaku odore yume wo
Asayake ni shori no yaiba wo kazase
Sen no yami wo kudake sono sadame wo kakenukero
Shinku ni tagiru honoo wo moyashitsukuse Garo

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-58844.html


GAROGAROGAROGAROGAROGARO!!!!

 

Predestination might be up a bit later tonight…. If not, too bad haha!

Advertisements

3 thoughts on “Waga Na wa Garo translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s