Gyakkou no Flügel translation

And finally for tonight, a more recent song from Nana’s not-so-new anime, Senki Zesshou Symphogear!

Song title: Gyakkou no Flügel (Silhouetted Wings)
Performed by: Zwei Wing
C.V.: Mizuki Nana & Takayama Minami
Lyrics & Composition: Agematsu Noriyasu
Arrangement: Kikuta Daisuke
Single: Senki Zesshou Symphogear Character Song #1 (2012)

逆光のフリューゲル
Performed by: Zwei Wing
C.V.: 水樹 奈々&高山 みなみ
作詞&作曲:上松 範康
編曲:菊田 大介
Silhouetted Wings  (translation)
Performed by: Zwei Wing
C.V.: Mizuki Nana & Takayama Minami
Lyrics & Composition: Agematsu Noriyasu
Arrangement: Kikuta Daisuke
「聞こえますか…?」激情奏でるムジーク
天に解き放て!
「聴こえますか…?」イノチ始まる脈動
愛を突き上げて遥か彼方 星が音楽となった…彼の日
風が髪をさらう瞬間 君と僕はコドウを詩にした
そして夢は開くよ
見た事ない世界の果てへ…

Yes, just believe 神様も知らない ヒカリで歴史を創ろう
逆光のシャワー 未来照らす
一緒に飛ばないか?
Just feeling 涙で濡れたハネ 重くて羽撃けない日は Wish
その右手に添えよう 僕のチカラも
二人でなら 翼になれる Singing heart

いつの日にか解る時が来るから
ずっと …忘れない
その時には心のあるがままに
笑顔 …忘れない

きっと 僕と君は 一羽の鳥のように
遠い過去も 手と手繋ぎ 大空を強く翔けていたんだ
そして生きる 今を
見た事ない明日の先へ

Yes, just believe 1000年後の今日も 生まれ変わって歌いたい
暖かいよ この温もり
絶対離さない
Just feeling 運命なんてない 物語は自分にある Jump
逃げ出したくなったら 宇宙を見上げよう
勇気こそが輝くんだよ Singing star

遥か彼方 星が音楽となった…彼の日
たぶん僕は君と出会い 神話の一つのように紡いだ
何も怖くないよ
見た事ない世界の果てへ…

Yes, just believe 神様も知らない ヒカリで歴史を創ろう
逆光のシャワー 未来照らす
一緒に飛ばないか?
Just feeling 涙で濡れたハネ 重くて羽撃けない日は Wish
旋律は溶け合って シンフォニーへと
二人でなら 翼になれる Singing heart
もっと高く 太陽よりも高く

“Can you hear…?” Music played of passion
Release it to the sky!
“Can you hear…? The pulse that begins life
Thrusting up loveFar, far away, stars have become music… that day
When the wind sweeps our hair, we turned pulses into song
And dreams will open
To the end of the world we’ve never seen…

Yes just believe—let’s make history with a light even god doesn’t know
A backlit shower illuminates the future
Won’t you fly with me?
Just feel—the day when the wings soaked with tears are so heavy we can’t fly, we wish
I’ll lend my power to that right hand too
The singing hearts that will become wings if we’re together

Because someday, the time to understand will come
Always… I won’t forget
When that time comes, for what the heart is,
I won’t forget… that smile

I’m sure, you and I, like birds with one wing
Have strongly flown the skies, hands joint, even in the distant past
And let’s turn the present we live in
To the tomorrow we’ve never seen

Yes just believe—on this day 1000 years later I want to be reborn, singing
It’s warm, that heat
I will definitely not let go
Just feel—there is no such thing as fate; the story is the jump in yourself
When you feel like escaping, let’s look up at space
It’s courage itself that shines, singing star

Far, far away, stars have become music… that day
Probably, I meet you, woven like one of the myths
There is nothing to be afraid of
To the end of the world we’ve never seen…

Yes just believe—let’s make history with a light even god doesn’t know
A backlit shower illuminates the future
Won’t you fly with me?
Just feel—the day when the wings soaked with tears are so heavy we can’t fly, we wish
The melodies meld together, becoming a symphony
The singing hearts that will become wings if we’re together
Higher, higher than the sun

Gyakkou no Flügel (romanji lyrics)
Performed by: Zwei Wing
C.V.: Mizuki Nana & Takayama Minami
Lyrics & Composition: Agematsu Noriyasu
Arrangement: Kikuta Daisuke”Kikoemasuka… ? ” Gekijou kanaderu music
Ten ni tokihanate!
“Kikoemasuka… ?” Inochi hajimaru myakudou
Ai wo tsukiagete

Haruka kanata hoshi ga ongaku to natta… Kanohi
Kaze ga kami wo sarau shunkan kimi to boku wa kodou wo uta ni shita
Soshite yume wa hiraku yo
Mita koto nai sekai no hate he…

Yes, just believe kamisama mo shiranai hikari de rekishi wo tsukurou
Gyakkou no shower mirai terasu
Issho ni tobanai ka?
Just feeling namida de nureta hane omokute habatakenai hi wa wish
Sono migi te ni soeyou boku no chikara mo
Futari de nara tsubasa ni nareru singing heart

Itsu no hi ni ka wakaru toki ga kuru kara
Zutto… Wasurenai
Sono toki niwa kokoro no aru ga mama ni
Egao… Wasurenai

Kitto boku to kimi wa ichiwa no tori no you ni
Tooi kako mo te to te tsunagi oozora wo tsuyoku kaketeitan da
Soshite ikiru ima wo
Mita koto nai asu no saki he

Yes, just believe sen nen go kyou mo umare kawatte utaitai
Atatakai yo kono nukumori
Zettai hanasanai
Just feeling unmei nante nai
Monogatari wa jibun ni aru jump
Nigedashitaku nattara sora wo miageyou
Yuuki koso ga kagayakun da yo singing star

Haruka kanata hoshi ga ongaku to natta… Kanohi
Tabun boku wa kimi to deai shinwa no hitotsu no youni tsumuida
Nani mo kowaku nai yo
Mita koto nai sekai no hate he…

Yes, just believe kamisama mo shiranai hikari de rekishi wo tsukurou
Gyakkou no shower mirai terasu
Issho ni tobanai ka?
Just feeling namida de nureta hane
Omokute habatakenai hi wa wish
Senritsu wa tokeatte symphony he to
Futari de nara tsubasa ni nareru singing heart
Motto takaku taiyou yori mo takaku

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-58837.html
Romanji lyrics: http://www.nautiljon.com/paroles/minami+takayama/gyakkou+no+flugel.html


I am in love with this song. It’s so epic!Nana style~

Right. Goodbye everyone!

5 thoughts on “Gyakkou no Flügel translation

  1. hiie😀 has been following your LJ blog for quite some time ~~ and yeah! this song is totally awesome!😀 the meaning too😄

    but i found several mistakes on the romanji part ^^;;
    -Kaze ga kami wo sarau toki (shld be shunkan) kimi to boku wa kodou wo uta ni shita
    -Mita koto nai asu(ashita) no hikari he
    -Nigedashitaku nattara uchuu(sora) wo miageyou
    -Mita koto nai sekai no saki (hate) he…

    thats all i had spotted ^.^

    p.s. THIS IS A MUST HAVE COLLABORATION IN ANISAMA!!!

    1. *sigh* i’m so sorry >< I've sent the file to my beta, who hasn’t replied me yet, so effectively you spotted it faster than she’s started looking at it- thank you!

      YES I AGREE. ANISAMA MUST HAVE THIS!! Nana should dress up!😄

  2. Adding on to what Gekkie Koh has said, there are actually 2 more mistakes that I have spotted.
    Yuuki koso ga (kagayakun) dayo singing star
    Haruka kanata hoshi ga ongaku to natta (kano) hi tabun……
    The corrections are in the brackets.
    CHEERS TO MIZUKI NANA AND TAKAYAMA MINAMI FOR THIS AWESOME SONG=D

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s