vestige -vestige- translation

Here’s a request for a song that’s already done, but the requester wanted a ‘different’ interpretation. This is a very my-interpretation translation. I’ve never seen what other translations there are up on the net.

Song title: vestige -vestige-
Performed by: T.M.Revolution
Lyrics: Inoue Akio
Composition & Arrangement: Asakura Daisuke
Single: Vestige (2005)


 

vestige -ヴェスティージ-
Performed by: T.M.Revolution
作詞:井上 秋緒
作曲&編曲:浅倉 大介
vestige -vestige- (translation)
Performed by: T.M.Revolution
Lyrics: Inoue Akio
Composition & Arrangement: Asakura Daisuke
握った拳の 強さで砕けた
願いに血を流す掌


果てない翼と鎖は よく似て
重さで何処にも行けずに


失くすばかりの 幼い眸で
人は還らぬ星を偲う

掲げたそれぞれの灯を
命と咲かせて
運んで往くことが運命
輝き刻む 誰もが優しい刻の痕跡

終わって泣いても 代わりを作って
総ては忘れる為に在る…?

明日が 空から降る羽のような
醒めて切ない幻でも

夢中で傷つく事を
「イキル」と云うなら
消えない 君だけが真実
残して 此処に 眩しく儚い僕らの痕跡を

掲げたそれぞれの灯を
命と咲かせて
運んで往くことが運命
輝き刻む 誰もが優しく

夢中で傷つく事を
「イキル」と云うなら
消えない 君だけが真実
残して 此処に 眩しく儚い僕等の痕跡を

A palm which makes blood flow in wishes
Crushed by the strength of a clenched fist


Endless wings and chains are vey alike
Unable to go anywhere because of its weight


In a young gaze that only loses
People think of the star they can’t return to

Let the many, many set-up fires bloom
Along with life
Fate is in delivering
Pierce the brightness; everyone is a scar of kind moments

Even if you cry as it ends, or create an alternative
It’s all for forgetting…?

Even if tomorrow is a painful illusion when you waken
Like the feather falling from the sky

If you call injuring accidentally
“Living”
Only the unfading you is a truth
Leave our brightly fleeting scar here

Let the many, many set-up lights bloom
Along with life
Fate is in delivering
Pierce the brightness; everyone is kind

If you call injuring accidentally
“Living”
Only the unfading you is a truth
Leave our brightly fleeting scar here

vestige -vestige- (romanji lyrics)
Performed by: T.M.Revolution
Lyrics: Inoue Akio
Composition & Arrangement: Asakura Daisuke


Nigitta kobushi no tsuyosa de kudaketa
Negai ni chi wo nagasu te no hira

Hatenai tsubasa to kusari wa yoku nite
Omosa de doko ni mo ikezu ni

Nakusu bakari no osanai hitomi de
Hito wa kaeranu hoshi wo omou

Kakageta sorezore no hi wo
Inochi to sakasete
Hakonde yuku koto ga unmei
Kagayaki kizamu Daremo ga yasashii toki no kizuato

Owatte naite mo kawari wo tsukutte
Subete wa wasureru tame ni aru…?

Asu ga sora kara furu hane no you na
Samete setsunai maboroshi demo

Muchuu de kizutsuku koto wo
“Ikiru” to iu nara
Kie nai kimi dake ga shinjitsu
Nokoshite koko ni Mabushiku hakanai bokura no ato wo

Kakageta sorezore no hi wo
Inochi to sakasete
Hakonde yuku koto ga unmei
Kagayaki kizamu Daremo ga yasashiku

Muchuu de kizutsuku koto wo
“Ikiru” to iu nara
Kienai kimi dake ga shinjitsu
Nokoshite koko ni Mabushiku hakanai bokura no ato wo

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-940.html
Romanji lyrics: http://www.nautiljon.com/paroles/t.m.revolution/vestige.html


OMGOMGOMGOMGOMGOMG GUNDAM

 

Right, hands up if you’re waiting for the HD reincarnation of GUNDAM Seed! *raises both hands*

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s