BE READY! translation

As promised, another translation tonight!

Song title: BE READY!
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Yabuki Toshirou
Album: Dream Skipper (2003)


 

BE READY!
Performed by: 水樹 奈々
作詞&作曲:矢吹 俊郎
BE READY! (translation)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Yabuki Toshirou
見慣れた街捨てて 飛び出したあの日
優柔不断なら  出来なかったはず


生意気なポーズで 背伸びしたりして
語り明かしたのも 意味を持っていた

思い出せたのは 瞳にうつった
感動的な夢 be ready
振り返れば熱くなる
負けられないね

目覚めた人はいつでも 気持ち込めた生き方で
道なき道を行く 歪んだ世間気にしない
ひとつひとつを 深くとらえる事などないさ

あこがれだけ抱いて 幻集めて
前途多難だよと 言われてしまえば

小さな悲劇でも切なさ膨らみ
張り詰めた空気で 全て消えそうな

今は悩んでも 鏡にうつした
背中にはあの夢 be ready
浮かんでは消えてしまう
忘れていたね

ナキゴト言わなくていい 思い通り生きる道
自分で決めた事 少しずつ加速すれば
凍えた指も 春に溶けると願ってみようよ

あの時まで 何もなかった

目覚めた人はいつでも 気持ち込めた生き方で
道なき道を行く 歪んだ世間気にしない
ひとつひとつを 深くとらえる事などないさ

That day I leapt out of the town I’m so used to seeing
If I was undecided, I wouldn’t have been able to do it


With a cocky pose, standing tall
Whatever I’ve revealed had their meaning

What I recalled was the poignant dream
Reflected in your eyes; be ready
If you look back you’ll heat up
You won’t be able to lose

People awake are always walking the path between paths
With a lively attitude, not caring about the twisted world
There’s no considering everything deeply

Holding only admiration, gathering fantasies
If you get told that the road ahead is tough

Even in a small tragedy, sorrow builds up
In the tight atmosphere, everything is about to disappear

Even if you’re hesitant now, there is that dream
On the back reflected in the mirror; be ready
If you recall it, it will disappear
You’ve forgotten it, right

You can spare me the complains, and live how you want
It’s what you’ve decided; try to hope that
If you accelerate a little, those frozen fingers will thaw in spring

Up till then, I didn’t have anything

People awake are always walking the path between paths
With a lively attitude, not caring about the twisted world
There’s no considering everything deeply

BE READY! (romanji lyrics)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Yabuki Toshirou

Minareta machi sutete tobidashita ano hi
Yuujuufudan nara deki nakatta hazu

Namaiki na poozu de senobi shitari shite
Katariakashi ta no mo imi wo motteita

Omoidase ta no ha hitomi ni utsutta
Kandou teki na yume be ready
Furikaere ba atsuku naru
Makerarenai ne

Mezame ta hito wa itsudemo kimochi kometa ikikata de
Michi naki michi wo iku hizunda sekengi ni shinai
Hitotsu hitotsu wo fukaku toraeru koto nado nai sa

Akogare dake daite maboroshi atsumete
Zento tanan da yo to iwareteshimaeba

Chiisana higeki de mo setsuna sa fukurami
Haritsume ta kuuki de subete kie sou na

Ima wa nayan de mo kagami ni utsushita
Senaka ni ha ano yume be ready
Ukan de ha kie te shimau
Wasureteita ne

Nakigoto iwanakute ii omoidoori ikiru michi
Jibun de kimeta koto sukoshi zutsu kasoku sureba
Kogoeta yubi mo haru ni tokeru to negatte miyou yo

Ano toki made nani mo nakatta

Mezame ta hito wa itsudemo kimochi kometa ikikata de
Michi naki michi wo iku hizunda sekengi ni shinai
Hitotsu hitotsu wo fukaku toraeru koto nado nai sa

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-363.html
Romanji lyrics: http://www.nautiljon.com/paroles/mizuki+nana/be+ready!.html


The only video I could find online that isn’t a cover… Not too bad I suppose, the quality =P

 

Good night! *falls asleep*

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s