Kienai Niji translation

OMG I’M ALIVE *GASP*

Song title: Kienai Niji (Unfading Rainbow)
Performed by: Kitaoka Shuuichi
C.V.: Ryouhei
Lyrics: Aoyama Shinichirou
Composition & Arrangement: Tsuji You
Album: Kamen Rider Ryuki Complete CD-BOX: Last Message (2003)


 

消えない虹
Performed by: 北岡 秀一
C.V.: 涼平
作詞:青山 紳一郎
作曲&編曲:辻 陽
Unfading Rainbow (translation)
Performed by: Kitaoka Shuuichi
C.V.: Ryouhei
Lyrics: Aoyama Shinichirou
Composition & Arrangement: Tsuji You
茜色の 空に溶けて 白い鳥が消えて行く
与えられた 今日の中で 何処もたどり着けぬまま


口には出せない 孤独を抱えて
彷徨う未来を 誰もが探しているから

永遠の生命を 手にした時 わかるはず
裏切りや哀しみ 報われない 愛の意味を
仕着せのモラルに 縛られてる 現実は
泡のようにはかなく 通り過ぎる 幻だろう

人は夢を 信じながら いつも人を傷つける
幼すぎて 優しすぎて 涙さえも拭えない

か弱き小鳥は 星無き闇夜に
望みを失くして 自分を疑い始める

永遠のアーチを 描いている 虹を見た
つかみ取るそのため 強くなれと 胸が叫ぶ
欲望の限りを 尽くした時 何がある?
魂のリアルを 感じた時 何が見える?

始まるすべてに 終わりがあるなら
心を連れ去る 翼は何処から来たのか

永遠の生命を 手にした時 わかるはず
裏切りや哀しみ 報われない 愛の意味を
永遠のアーチを 描いている 虹を見た
つかみ取るそのため 強くなれと 胸が叫ぶ

Released into the crimson sky, the white bird disappears
Still unable to reach anywhere within the given today


Embrace the loneliness you can’t speak
If everyone is searching for the lost future

When you’ve attained eternal life you will understand
The meaning of betrayal, sorrow, and unreciprocated love
The reality tied to imposed morals are
Passing illusions, fleeting as bubbles

As they believe in dreams, people always hurt people
Too young, too kind to wipe even tears

The weak little bird loses its wishes
In the starless night, and begins to doubt itself

I’ve seen the rainbow depicting the eternal arch
My heart yells, become stronger in order to grasp it

What is there when you’ve exhausted the limits of desire?
What can you see when you’ve felt the reality of your soul?

If for every beginning there’s an ending
Where did the wings that take my heart come from

When you’ve attained eternal life you will understand
The meaning of betrayal, sorrow, and unreciprocated love
I’ve seen the rainbow depicting the eternal arch
My heart yells, become stronger in order to grasp it

Kienai Niji (romanji lyrics)
Performed by: Kitaoka Shuuichi
C.V.: Ryouhei
Lyrics: Aoyama Shinichirou
Composition & Arrangement: Tsuji You

Akane iro no sora ni tokete shiroi tori ga kiete yuku
Ataerareta kyou no naka de doko mo tadoritsukenu mama

Kuchi ni wa dasenai kodoku wo kakaete
Samayou mirai wo dare mo ga sagashite iru nara

Eien no inochi wo te ni shita toki wakaru hazu
Uragiri ya kanashimi mukuwarenai ai no imi wo
Oshikise no moraru ni shibarareteru genjitsu wa
Awa no you ni hakanaku toorisugiru maboroshi darou

Hito wa yume wo shinjinagara itsu mo hito wo kizutsukeru
Osanasugite yasashisugite namida sae mo nuguenai

Kayowaki kotori wa hoshi naki yamiyo ni
Nozomi wo nakushite jibun wo utagaihajimeru

Eien no aachi wo egaite iru niji wo mita
Tsukamitoru sono tame tsuyoku nare to mune ga sakebu

Yokubou no kagiri wo tsukushita toki nani ga aru?
Tamashii no riaru wo kanjita toki nani ga mieru?

Hajimaru subete ni owari ga aru nara
Kokoro wo tsuresaru tsubasa wa doko kara kita no ka

Eien no inochi wo te ni shita toki wakaru hazu
Uragiri ya kanashimi mukuwarenai ai no imi wo
Eien no aachi wo egaite iru niji wo mita
Tsukamitoru sono tame tsuyoku nare to mune ga sakebu

Credits:
Kanji lyrics: http://j-lyric.net/artist/a004838/l003033.html
Romanji lyrics: http://www.virtual-rotation.com/chirlind/others/sentai/3kamenry.html#kienai


…weird song… Then again Zolda’s weird himself…

 

One more coming up later, but for now… GARO!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s