Naked Soldier translation

Okay I felt mean after I posted up that April Fools’ joke yesterday, so I got down to actual translating business. Thus! Updates today!

Song title: Naked Soldier
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: KOTAPAI
Arrangement: Nakayama Masato
Album: Rockbound Neighbors (2012)


 

Naked Soldier
Performed by: 水樹 奈々
作詞&作曲:KOTAPAI
編曲:中山 真斗
Naked Soldier (translation)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: KOTAPAI
Arrangement: Nakayama Masato
星が空へ散らばる時は心うずく満月夜
風が街へ彷徨う時は一人孤独噛み締めるよ


運命なんてこの瞳閉じれば
過去も今もその未来も一つ

Naked soldier どうかこの世界だけ
全てを懸けて守りたいよ
この声が少しでも届くなら足を止めて
明日へ向かう闇を消す光

誰もが皆寄り添う度に少し安堵分かち合うよ

現実だって受け入れる勇気で
共に歩む道がきっと見える

Naked soldier どうかこの世界だけ
命を賭して守り抜くよ
この声が少しでも届くなら目を覚まして
夢の途中差し込むの光

ねぇ君は感じるこの蒼い鼓動を I feel so more
ねぇ君は聞こえるこの僕の囁き I feel so heart

Naked soldier どうかこの世界だけ
全てを懸けて守りたいよ
この声が少しでも届くなら足を止めて
明日へ向かう闇を消す光
夢の途中差し込むの光
明日へ向かう闇を消す光

When stars scattered the sky it’s a heart-aching full moon’s night
When wind wanders the town I clench my teeth alone


What’s fate, when you close these eyes
The past, the present and that future are but one

Naked soldier, somehow, I want
To protect just this world with everything I have
If this voice gets across just a little then stop your feet
Light that erases the darkness headed for tomorrow

People share a some consolation when close to one another

With the courage to accept even reality
Surely you’ll be able to see the road we walk together

Naked soldier, somehow, I want
To put my life on the line to save just this world
If this voice gets across just a little then awaken
Light that falls on the middle of the road of dreams

Hey, this pale drumbeat that you feel, I feel so more
Hey, this whisper of mine that you hear, I feel so heart

Naked soldier, somehow, I want
To protect just this world with everything I have
If this voice gets across just a little then stop your feet
Light that erases the darkness headed for tomorrow
Light that falls on the middle of the road of dreams
Light that erases the darkness headed for tomorrow

Naked Soldier (romanji lyrics)
Performed by: Mizuki Nana
Lyrics & Composition: KOTAPAI
Arrangement: Nakayama Masato

Hoshi ga sora he chirabaru toki wa kokoro uzuku mangetsuyo
Kaze ga machi he samayou toki wa hitori kodoku kamishimeru yo

Unmei nante kono hitomi tojireba
Kako mo ima mo sono mirai mo hitotsu

Naked soldier douka kono sekai dake
Subete wo kakete mamoritai yo
Kono koe ga sukoshi demo todoku nara ashi wo tomete
Ashita he mukau yami wo kesu hikari

Daremo ga minna yorisou tabi ni sukoshi ando wakachiau yo

Genjitsu datte ukeireru yuuki de
Tomo ni ayumu michi ga kitto mieru

Naked soldier douka kono sekai dake
Inochi wo toshite mamorinuku yo
Kono koe ga sukoshi demo todoku nara me wo samashite
Yume no tochuu sashikomu no hikari

Nee kimi wa kanjiru kono aoi kodou wo I feel so more
Nee kimi wa kikoeru kono boku no sasayaki I feel so heart

Naked soldier douka kono sekai dake
Subete wo kakete mamoritai yo
Kono koe ga sukoshi demo todoku nara ashi wo tomete
Ashita he mukau yami wo kesu hikari
Yume no tochuu sashikomu no hikari
Ashita he mukau yami wo kesu hikari

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-64868.html
Romanji lyrics: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=4541

Someone pointed out I had mixed feelings for this album. I think, regarding this song, I definitely do. But hey, this is for those of you who like the song ^^

 

2 more coming up tonight!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s