Bokura no Tsubasa translation

Good morning worl~d! I bring to you another translation, this time from a friend of mine. I’m not sure why no one has done it seeing that it’s from an anime… and one that is apparently popular…. (and when I googled the translation that apparently someone has done, I disagreed with most of it, so I’m just going to go ahead and post this…)

Song title: Bokura no Tsubasa (Our Wings)
Performed by: Rinjinbu
Lyrics: Hirasaka Yomi & Inaba Emi
Composition & Arrangement: yamazo
Single: Bokura no Tsubasa (2013)


 

僕らの翼
Performed by: 隣人部
作詞:平坂 読&稲葉 エミ
作曲&編曲:yamazo
Our Wings (translation)
Performed by: Rinjinbu
Lyrics: Hirasaka Yomi & Inaba Emi
Composition & Arrangement: yamazo
光ったはずのあの星
迷った雲が邪魔して見えなくなる
何を信じたらいい?


不安定すぎる世界で
育った宝物 壊しかけてた
失くすのが怖くて

不条理だって ため息つき
鳥かごであがいてた日々
同じ空を見上げてたんだ 僕らは

止まったままの秒針
回してくれた暗がりの温もり
探し物が今 見つかりそう

君の手を握ったとき 握り返してくれたね
繋がったこの手はどんな羽より強いんだ
翼なんてなくたって もっと高く飛べるから
きっと今なら大丈夫 大空輝く星を掴もう

昨日の常識が今日は違って
帰り道がわからなくなる
そんな日もあるけど

笑った君を見てたら
悩んだことさえもちっぽけに思える
ちょっと救われてる

願い飛ばそう もう一度
逆さまの星座のように
たとえどんな配置図だって 一緒だよ

世界は空っぽじゃない
そう気づかせてくれたね
重なった手と手は
羽のようにあったかいんだ

僕らの翼が今 僕らを連れて行くよ
まだ知らない明日へと
最後にみんな笑えるように

高く遠く光ってる
一番欲しかったものは
差し出したこの手の中 見つけた

君の手を握ったとき 握り返してくれたね
繋がったこの手はどんな羽より強いんだ
翼なんてなくたって もっと高く飛べるから
きっと今なら大丈夫 大空輝く星を掴もう

That star that should have been shining
Has been blocked by a lost cloud, we cannot see it anymore
What should we believe in?


In a world too unstable
We nearly destroyed the treasure we sowed
In our fear of losing it

We sigh that it’s unreasonable
Those days we scrabbled in the birdcage
We had been looking up at the same sky

The stationary second hand
The warmth of darkness you passed to me
I’m about to find the thing I was looking for now

When I squeezed your hand, you squeezed back for me
These joint hands are stronger than any feather
Because even without wings, we can fly much higher
Surely it’ll be fine now; let’s catch the star shining in the skies

Yesterday’s common sense is different today
There will be days
When you forget the way back

When I saw you smiling
I can see even the things I worried about are insignificant
And I’m saved a little

Let our wishes soar once again
Like an inverted constellation
We’ll be together, regardless of arrangement

The world is not empty
You made me realize that
The overlapped hands are
Warm like feathers

Our wings now carry us along
To a yet-unknown tomorrow
So that we can all laugh in the end

The thing we most wanted
Shining high in the distance
We found it in these hands we extended

When I squeezed your hand, you squeezed back for me
These joint hands are stronger than any feather
Because even without wings, we can fly much higher
Surely it’ll be fine now; let’s catch the star shining in the skies

Bokura no Tsubasa (romanji lyrics)
Performed by: Rinjinbu
Lyrics: Hirasaka Yomi & Inaba Emi
Composition & Arrangement: yamazo

Hikatta hazu no ano hoshi
Mayotta kumo ga jamashite mienakunaru
Nani wo shinjitara ii?

Fuanteisugiru sekai de
Sodatta takaramono kowashikaketeta
Nakusu no ga kowakute

Fujouri datte tameiki tsuki
Torikago de agaiteta hibi
Onaji sora wo miagetetan da bokura wa

Tomatta mama no byoushin
Mawashitekureta kuragari no nukumori
Sagashimono ga ima mitsukarisou

Kimi no te wo nigitta toki nigirikaeshitekureta ne
Tsunagatta kono te wa donna hane yori tsuyoin da
Tsubasa nante nakutatte motto takaku toberu kara
Kitto ima nara daijoubu oozora kagayaku hoshi wo tsukamou

Kinou no joushiki ga kyou wa chigatte
Kaerimichi ga wakaranakunaru
Sonna hi mo aru kedo

Waratta kimi wo mitetara
Nayanda koto sae mo chippoke ni omoeru
Chotto sukuwareteru

Negai tobasou mou ichido
Sakasama no seiza no you ni
Tatoe donna haichizu datte issho dayo

Sekai wa karappo ja nai
Sou kizukasetekureta ne
Kasanatta te to te wa
Hane no you ni attakain da

Bokura no tsubasa ga ima bokura wo tsureteiku yo
Mada shiranai ashita he to
Saigo ni minna waraeru you ni

Takaku tooku hikatteru
Ichiban hoshikatta mono wa
Sashidashita kono te no naka mitsuketa

Kimi no te wo nigitta toki nigirikaeshitekureta ne
Tsunagatta kono te wa donna hane yori tsuyoin da
Tsubasa nante nakutatte motto takaku toberu kara
Kitto ima nara daijoubu oozora kagayaku hoshi wo tsukamou

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-65350.html
Romanji lyrics: http://mrdwn.blogspot.sg/2013/02/lyric-bokura-no-tsubasa-by-rinjin-bu.html


Welllllll… It’s not a bad song…… very anime-like.

 

Ja nya~

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s