Just the Beginning translation

My day was terrible. I hope yours was better.

Song title: Just the Beginning
Performed by: Kamen Rider GIRLS
Lyrics: Fujibayashi Shouko
Composition & Arrangement: AYANO
Single: Just the Beginning (2013)


 

Just the Beginning
Performed by: 仮面ライダーGIRLS
作詞:藤林 聖子
作曲&編曲:AYANO
Just the Beginning (translation)
Performed by: Kamen Rider GIRLS
Lyrics: Fujibayashi Shouko
Composition & Arrangement: AYANO
応答せよMy hidden dragon
守り切れないよanymore
息もつけない状況
Answer me, Over!
ねぇぜんぶ見ているなら
絶対感じてるんでしょ?
何のきっかけで発動
教えて
Last despair
どんなに希望が
Calls first hope
小さくても
賭けてみたいから


新しくなるまで
自分が変わるまで
願い続けるのなら
いつかきっと
胸に眠る竜
この声で目醒めて
Ending is just the beginning…Goes on!

試して来るMy hidden dragon
どれだけ乗りこなせるかを
ようこそ諸刃の希望
I’m not afraid
自分が傷つくことに
恐れなんて感じてない
つまり絶望は僕の
中にない
Last despair
だけど救えない
Calls first hope
笑顔だけが
僕を傷つける

次の自分のため
後悔しないため
ためらい止まることはない
戦い抜く
胸に眠る竜
その強さ与えて
Ending is just the beginning…Goes on!

Last despair
いつでも終わりは
Calls first hope
始まりの始まりさ
Last despair
だからこの世界には
Calls first hope
終わりなんて
あるわけない このすべては
未来へと つながって行く

新しくなるまで
自分が変わるまで
願い続けるのなら
いつかきっと
胸に眠る竜
この声で目醒めて
Ending is just the beginning…YEH!

次の自分のため
後悔しないため
ためらい止まることはない
戦い抜く
胸に眠る竜
その強さ与えて
Ending is just the beginning…Goes on!

Respond, my hidden dragon
I can’t protect them all anymore
A situation I can’t even breathe in
Answer me, over!
Hey, if you’re seeing it all
You’re definitely feeling it, right?
What’s the sign for invocation
Teach me
(The last despair)
No matter how small
(Calls the first hope)
That hope is
I want to bet on it

Until I become new
Until I change
If I can continue hoping
Someday, for sure,
The dormant dragon in my heart
Will be awakened by this voice
An ending is just the beginning… it goes on!

Come test it, my hidden dragon
How well I can handle you
Welcome, you double-edged hope
I’m not afraid
I’m not feeling any fear
Over myself getting hurt
In other words, despair
Does not exist within me
(The last despair)
But a smile
(Calls the first hope)
That I cannot save
Hurts me

For the next me
So that I don’t regret
I won’t hesitate or stop
I’ll fight through
The dormant dragon in my heart
Will give me that power
An ending is just the beginning… it goes on!

(The last despair)
At all times, an ending is
(Calls the first hope)
The beginning of a beginning
(The last despair)
That’s why, for this world
(Calls the first hope)
There is no such thing
As an ending—all this
Will connect to the future

Until I become new
Until I change
If I can continue hoping
Someday, for sure,
The dormant dragon in my heart
Will be awakened by this voice
An ending is just the beginning… YEH!

For the next me
So that I don’t regret
I won’t hesitate or stop
I’ll fight through
The dormant dragon in my heart
Will give me that power
An ending is just the beginning… it goes on!

Just the Beginning (romanji lyrics)
Performed by: Kamen Rider GIRLS
Lyrics: Fujibayashi Shouko
Composition & Arrangement: AYANO

Outouseyo My hidden dragon
Mamorikirenai yo anymore
Iki mo tsukenai joukyou
Answer me, Over!
Nee zenbu miteiru nara
Zettai kanjiterun desho?
Nan no kikkake de hatsudou
Oshiete
Last despair
Donna ni kibou ga
Calls first hope
Chiisakutemo
Kaketemitai kara

Atarashiku naru made
Jibun ga kawaru made
Negaitsuzukeru no nara
Itsuka kitto
Mune ni nemuru chikara
Kono koe de mezamete
Ending is just the beginning…Goes on!

Tameshitekuru My hidden dragon
Doredake norikonaseru ka wo
Youkoso moroha no kibou
I’m not afraid
Jibun ga kizutsuku koto ni
Osore nante kanjitenai
Tsumari zetsubou wa boku no
Naka ni nai
Last despair
Dakedo sukuenai
Calls first hope
Egao dake ga
Boku wo kizutsukeru

Tsugi no jibun no tame
Koukaishinai tame
Tamerai tomaru koto wa nai
Tatakainuku
Mune ni nemuru chikara
Sono tsuyosa ataete
Ending is just the beginning…Goes on!

Last despair
Itsu demo owari wa
Calls first hope
Hajimari no hajimari sa
Last despair
Dakara kono sekai niwa
Calls first hope
Owari nante
Aru wake nai kono subete wa
Mirai heto tsunagatteyuku

Atarashiku naru made
Jibun ga kawaru made
Negaitsuzukeru no nara
Itsuka kitto
Mune ni nemuru chikara
Konokoe de mezamete
Ending is just the beginning…YEH!

Tsugi no jibun no tame
Koukaishinai tame
Tamerai tomaru koto wa nai
Tatakainuku
Mune ni nemuru chikara
Sono tsuyosa ataete
Ending is just the beginning…Goes on!

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-65572.html

In a way, this is also quite a depressing song for someone who’s had a bad day…

 

Well, just one more for tonight

2 thoughts on “Just the Beginning translation

  1. It be rather harsh, yeah, but actually, it feels rather inspirational for me in a lot of ways.
    By far, my fav tokusatsu song.
    Nice work there ^^

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s