Taiga Toutou translation

Game music! Something I hardly (if ever, unknowingly) do. My friend asked me to do this, but I’m hoping that more people benefit from this than just her ^^

Song title: Taiga Toutou (Surging River/Saga)
Performed by: Mouri Motonari
C.V.: Ishikawa Hideo
Lyrics: Mori Yuriko
Composition: Shimazaki Takamitsu
Album: Sengoku Musou Vocal Best CD (2012)


 

大河滔々
Performed by: 毛利 元就
C.V.: 石川 英郎
作詞:森 由里子
作曲:島崎 貴光
Surging River/Saga (translation)
Performed by: Mouri Motonari
C.V.: Ishikawa Hideo
Lyrics: Mori Yuriko
Composition: Shimazaki Takamitsu
気づいて欲しい
ささやかな勇気でも
束ねた時 大きな力となる
集う思い いつかはきっと
変えてゆくだろう 時代を


近すぎては
視えない景色がある
高き尾根で 山河を眺めたなら
自分さえも その一部だと
ふいにその胸で分るさ

人がもしも 一滴の水だとしたって
いつの日か やがて河になり 海へと

ああ 流れてゆこうか
誰もがあの海を目指すなら
春の海へ 滔々と流れよう
争うことなく
自由に明日を夢見ながら
歩む時がいつか未来に
来ると信じながら

一人ひとり
心には国があり
築き上げた城が聳えてるだろう
そこにはそう 川がせせらぎ
夢という名の魚が

縛られずに 思うままに生きられるのなら
果てしない歴史の河へと泳ごう

ああ 流れてゆこうか
豊かなあの海の彼方へと
同じ夢を 共に探してゆこう
心をひとつに
希望を抱えて進むのなら
荒ぶる闇 乗り越えたあと
光る朝が来るさ

ああ 流れてゆこうか
誰もがあの海を目指すなら
春の海へ 滔々と流れよう
争うことなく
自由に明日を夢見ながら
歩む時代にきっと出会うと
強く誓いながら

I want you to realize
Even a little courage
When gathered together, becomes a power
The unifying thought will surely, one day
Change the era


There are scenery
That you cannot see when too close
If you gaze at the mountains and rivers from a tall ridge
You’ll suddenly realize in your heart
That even you are part of it

Even if a person is a drop of water
Someday they will become a river and flow into the sea

Ah, shall we flow
If everyone is headed for that sea
Let’s flow to the spring sea
Without fighting
As we dream of tomorrow freely
As we keep believing that someday
In the future, the time to walk will come

Every single person
Has a country in their heart
A city standing, built upon supports
And there, that’s right, a river is rippled
By the fishes known as dreams

If you could live however you liked, without restraint
Then swim towards that never-ending river of history

Ah, shall we flow
To the end that rich sea and beyond
Let’s go find the same dream together
If we are to hold the same hopes and progress
In our hearts
And when we’ve surpassed the rough darkness
The bright dawn will come

Ah, shall we flow
If everyone is headed for that sea
Let’s flow to the spring sea
Without fighting
As we dream of tomorrow freely
As we vow with dedication
That we will definitely meet the era we can walk

Taiga Toutou (romanji lyrics)
Performed by: Mouri Motonari
C.V.: Ishikawa Hideo
Lyrics: Mori Yuriko
Composition: Shimazaki Takamitsu

Kizuite hoshii
Sasayakana yuuki demo
Tabaneta toki ookina chikara to naru
Tsudou omoi itsuka wa kitto
Kaeteyuku darou jidai wo

Chikasugite wa
Mienai keshiki ga aru
Takaki one de sanga wo nagameta nara
Jibun sae mo sono hitotsu da to
Fui ni sono mune de wakaru sa

Hito ga moshimo hitoshizuku no mizu da to shitatte
Itsu no hi ka yagate kawa ni nari umi heto

Aa nagareteyukou ka
Dare mo ga ano umi wo mezasu nara
Haru no umi he toutou to nagareyou
Arasou koto naku
Jiyuu ni ashita wo yume minagara
Ayumu toki ga itsuka mirai ni
Kuru to shinjinagara

Hitori hitori
Kokoro ni kuni ga ari
Kizukiageta shiro ga sobieteru darou
Soko niwa sou kawa ga seseragi
Yume to iu na no sakana ga
Shibararezu ni omou mama ni ikirareru no nara
Hateshinai rekishi no kawa heto oyogou

Aa nagareteyukou ka
Yutakana ano umi no kanate heto
Onaji yume wo tomo ni sagashiteyukou
Kokoro wo hitotsu ni
Kibou wo kakaete susumu no nara
Ara buru yami norikoeta ato
Hikaru asa ga kuru sa

Aa nagareteyukou ka
Dare mo ga ano umi wo mezasu nara
Haru no umi he toutou to nagareyou
Arasou koto naku
Jiyuu ni ashita wo yume minagara
Ayumu toki ni kitto deau to
Tsuyoku chikainagara

Credit:
Kanji lyrics: here

Well, about the title, I found out that ‘taiga’ could mean both things (river and saga, aka ‘story’), and since the game is obviously about sangoku/sanguo, which is a story (one of the 4 great classics in Chinese literature). So yeah.

Finding the album information was annoying, just so you know.

 

Ja~

Advertisements

2 thoughts on “Taiga Toutou translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s