Eien -TOWA- translation

Yes I’m finally getting down to clearing my list of songs I don’t know haha…

Song title: Eien -TOWA- (Eternity -TOWA-)
Performed by: Sena ~Isayama Mei Image~
Lyrics: RUCCA
Composition: Sena
Arrangement: Matsushita Noriyoshi
Album: Garei -Rei- Image Song Collection Yuri-mu Croquette (2008)


 

永遠 -TOWA-
Performed by: 瀬名 ~諫山 冥イメージ~
作詞:RUCCA
作曲:瀬名
編曲:松下 典由
Eternity -TOWA- (translation)
Performed by: Sena ~Isayama Mei Image~
Lyrics: RUCCA
Composition: Sena
Arrangement: Matsushita Noriyoshi
それは遠雷 千年 木霊する願い
月の雫は 永遠なる憧憬
眠らぬ夢の泡沫 泣いた


流星の在り処も知らず
愛よ詠え 君の未來が為
穢れた両手 灼いて
手繰り寄せた 祈り

それは原罪 神に 造られし果実
若しももう一度 生まれ変わったら
綺麗なものを 綺麗と云いたい

喩えこの身朽ちても
愛よ詠え “吾は此処にいる”
唯ひとつの生命を
言霊へと代えて
君へ伝う為に

流星の閃光消えても
愛よ詠え 遥か未來が為
穢れた運命越えて
あの美空で 逢うと誓いましょう

喩えこの身朽ちても
心に羽根 翳し逢えるように
生命の終を 奏で
君へ伝う為に
永遠なる詩へ乗せて

That was a distant roll of thunder, a wish echoing through a thousand years
The rays of the moon, an eternal admiration
The foams of a dream, unable to sleep, cried


Not knowing even the location of shooting stars
Sing, love, for your future
Burn those injured hands
A prayer hauled in

That was the original sin, the fruit created by God
If we could be reborn once more
I want to be able to call beautiful things beautiful

Even if this body decays
Sing, love, “I am here”
I’ll change my only life
Into sayings
In order to convey it to you

Even if the shine of shooting stars fades
Sing, love, for the distant future
Let’s surpass the ruined destiny
And vow to meet under that beautiful sky

Even if this body decays
In order to attach wings to my heart
I’ll play my life’s ending
And in order to convey it to you
I’ll put it on the eternal song

Eien -TOWA- (romanji lyrics)
Performed by: Sena ~Isayama Mei Image~
Lyrics: RUCCA
Composition: Sena
Arrangement: Matsushita Noriyoshi

Sore wa enrai chitose kodamasuru negai
Tsuki no shizuku wa towanaru doukei
Nemuranu yume no utakata naita

Hoshi no arika mo shirazu
Ai yo utae kimi no asu ga tame
Kegareta ryoute yaite
Taguriyoseta inori

Sore wa genzai kami ni tsukurareshi kajitsu
Moshimo mou ichido umarekawattara
Kirei na mono wo kirei to iitai

Tatoe kono mi kuchitemo
Ai yo utae “ware wa koko ni iru”
Tada hitotsu no inochi wo
Kotodama heto kaete
Kimi he tsutau tame ni

Hoshi no hikari kietemo
Ai yo tae haruka asu ga tame
Kegareta sadame koete
Ano misora de au to chikaimashou

Tatoe kono mi kuchitemo
Kokoro ni hane kazashiaeru you ni
Inochi no tsui wo kanade
Kimi he tsutau tame ni
Towanaru uta he nosete

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-39555.html


Well, this song was quite hard as well, and it’s quite interpretation-heavy.

 

Yay I have finally done it~

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s