Get goal! translation

So… apparently the request was only for this song haha… oops….

Song title: Get goal!
Performed by: RO-KYU-BU!
Lyrics: KOTOKO
Composition & Arrangement: Yaginuma Satoshi
Single: Get goal! (2013)


 

Get goal!
Performed by: RO-KYU-BU!
作詞:KOTOKO
作曲&編曲:八木沼 悟志
Get goal! (translation)
Performed by: RO-KYU-BU!
Lyrics: KOTOKO
Composition & Arrangement: Yaginuma Satoshi
起こせ!big halation
あの日の誓いを果たすため
開け!new formation
視線の合図呼び合う
希望を乗せて放てarch


いつもの通りにね …信じてる(まかせて)
胸に手を当てて引き寄せた平常心
叶えて来たこと それぞれが覚えてる
あの日 密かに泣いたことも

同じ夢見てるのは 私たちだけじゃないんだよね
目の前に現れた
揺るがない瞳 火花散らして

起こせ!big halation
開くスパースへ走り込め
大胆なformation
新たなライン生まれる
響け!edification
未知の可能性つかみとれ!
僅かなsensation
背伸びしていた昨日へ
別れを告げて放てarch

笑顔が遠くなる夕暮れ(どうしたの?)
言葉じゃない物が溢れるよ 止めどなく
何も語らないゴールへと向かう汗
それが答えなの?と探して

負けない!と立ち尽くす 君たちも同じ不安の中
それぞれの絆へと
震える手 伸ばし合っているんだね

届け!high connection
聞こえているさ 心の声
重ねたformation
絡まる視線 呼び合う
超えて!frustration
一人じゃないことの強さで
不完全なrelation
小さな一歩で近づく
“仲間”とちゃんと呼べるように

同情ナシ!! intercept!!
3秒ルールでLet’s go!! (Let’s go!!)
outside⇔insideで決めちゃえ!決めちゃえ!
(PASS×PASS×PASS×PASS)
俄然やる気が出たよ☆
チラつく冷やかしno look!! (no look!!)
可愛くハーキー♡
可憐にtap shot♪
Get goal!! Get goal!!

決心して 駆け抜けた
ラインの向こうに君が居て
見せたunification
勝利の女神微笑む!

起こせ!big halation
開くスパースへ走り込め
大胆なformation
新たなライン生まれる
響け!edification
未知の可能性つかみとれ!
僅かなsensation
背伸びしていた昨日へ 別れを告げたら
笑顔を繋げて
夢見た場所へ放てarch

Start it! Big halation
In order to fulfill that day’s promise
Open up! New formation
Call to each other with eye signals
Load hope on and release that arch


Just do it like normal …we believe in you (leave it to me)
The calm that you call by putting a hand over your heart
We each remember what we came to fulfill
As well as the fact that we cried in secret that day

We’re not the only ones with the same dream
Those unwavering eyes
That appeared before us are sparking

Start it! Big halation
Run into the emptiness that opens
A daring formation
The birth of a new line
Resound! Edification
Grasp the unknown possibilities!
The smallest sensation
Say goodbye to the yesterday
When we had to stretch up, and release that arch

The sunset our smiles became distant (what’s wrong?)
Something that’s not words is overflowing, unstopping
Sweat of those headed for a goal without saying anything
“Is that the answer?” we are searching

“We can’t lose!” you all stood there with the same anxiety
Trembling hands
Held out to form your individual bonds

Reach! High connection
I’m hearing it, your heart’s voice
The formation we built up
Our overlapping gazes call out
Surpass it! Frustration
With the strength of being not alone
An incomplete relation
Coming closer with one small step
To be able to call each other “friends” properly

No sympathy!! Intercept!!
3-second rule—let’s go!! (Let’s go!!)
Outside, inside—finish it! Finish it!
(PASS×PASS×PASS×PASS)
Our will to win has suddenly come out☆
Flickering jeers—don’t look!! (don’t look!!)
Cutely do a stutter step*♡
Pathetically do a tap shot♪
Get goal!! Get goal!!

Make up your mind; beyond that line
That we flew past is where you are
The unification we showed
Will make the Goddess of Victory smile!

Start it! Big halation
Run into the emptiness that opens
A daring formation
The birth of a new line
Resound! Edification
Grasp the unknown possibilities!
The smallest sensation
Once we’ve said goodbye to the yesterday when we had to stretch up
Connect our smiles
And release that arch to the place we dreamt

Get goal! (romanji lyrics)
Performed by: RO-KYU-BU!
Lyrics: KOTOKO
Composition & Arrangement: Yaginuma Satoshi

Okose! big halation
Ano hi no chikai wo hatasu tame
Hirake! new formation
Shisen no aizu yobiau
Kibou wo nosete hanate arch

Itsumo no doori ni ne …shinjiteru (makasete)
Mune nit e wo atete hikiyoseta heijoushin
Kanaetekita koto sorezore ga oboeteru
Ano hi hisoka ni naita koto mo

Onaji yume miteru nowa watashitachi dake ja nain da yo ne
Me no mae ni arawareta
Yuruganai hitomi hibana chirashit

Okose! big halation
Hiraku sparse he hashirikome
Daitanna formation
Arata na line umareru
Hirake! edification
Michi no kanousei tsukamitore!
Wazuka na sensation
Senobishiteita kinou he
Wakare wo tsugete hanate arch

Egao ga tookunaru yugure (doushita no?)
Kotoba ja nai mono ga afureru yo tomedonaku
Nani mo kataranai goal heto mukau ase
Sore ga kotae nano? To sagashite

Makenai! To tachitsukusu kimitachi mo onaji fuan no naka
Sorezore no kizuna heto
Furueru te nobashiatteirun da ne

Todoke! high connection
Kikoeteiru sa kokoro no koe
Kasaneta formation
Karamaru shisen yobiau
Koete! frustration
Hitori ja nai koto no tsuyosa de
Fukanzen na relation
Chiisana ippo de chikazuku
“Nakama” to chanto yoberu you ni

Doujou nashi!! intercept!!!
3 byou rule de Let’s go!! (Let’s go!!)
outside⇔inside de kimechae! kimechae!
(PASS×PASS×PASS×PASS)
Gazen yaruki ga deta yo☆
Chira tsuku hiyakashi no look!! (no look!!)
Kawaiku haakii ♡
Karen ni tap shot♪
Get goal!! Get goal!!

Kimete kakenukete
Line no mukou I kimi ga ite
Miseta unification
Shouri no megami hohoemu!

Okose! big halation
Hiraku sparse he hashirikome
Daitanna formation
Arata na line umareru
Hirake! edification
Michi no kanousei tsukamitore!
Wazuka na sensation
Senobishiteita kinou he wakare wo tsugetara
Egao wo tsunagete
Yume mita basho he hanate arch

Translation note!
1) Stutter step: the Japanese word reads ‘haakii’ which is harkee, according to some site, but they did say it’s also known as ‘footfire’ and ‘stutter’ so I’m hoping that’s what it’s referring to.

Well. RO-KYU-BU done!

 

Good Night everyone~

One thought on “Get goal! translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s