Fushichou no Flamme translation

Yes I’m biased!

Song title: Fushichou no Flamme (Flame of the Immortal Bird)
Performed by: Maria × Kazanari Tsubasa
C.V.: Hikasa Youko × Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Agematsu Noriyasu
Arrangement: Kikuta Daisuke
Single: Senki Zesshou Symphogear G Character Song 1 (2013)

不死鳥のフランメ
Performed by: マリア×風鳴 翼
C.V.: 日笠 陽子×水樹 奈々
作詞&作曲:上松 範康
編曲:菊田 大介
Flame of the Immortal Bird (translation)
Performed by: Maria × Kazanari Tsubasa
C.V.: Hikasa Youko × Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Agematsu Noriyasu
Arrangement: Kikuta Daisuke

(マリア)Huuh… Cold moon… Blue shine…
(翼)  マサニ今宵、イマ世界ハ、
一ツニナル、届キタマエ、叶エタマエ、

(二人) さあ…始まろう

(3, 2, 1 Ready go! Fly!!)

果てなき 強い この想いは
譲れない 強い この想いは
誰にも 負けない 不死なるメロディー
輝けTrue heart

この手から零れ去った
イノチ…紡いだコ•ド•ウ!

欠けたムーンライトその光は
残した物にナニヲ問ウ!

哀しみを束ねて 剣に
刃に ジャスティスの名の下
二度と消える事ない
魂の種火をさあ
灯せ

燃えなさい 人に
運命などない
飛びなさい 過去を 引き千切って
行きなさい アツく 羽撃き合い
響きを伝う 奏で伝う 絆ッ!

そう  握りしめて
背負った 全部 握りしめて

いま不死なる夢を羽根に
願う明日を共に飛ばないか?
歌えPhoenix song

迷い切って見上げた空 零さぬようにと決•メ•タ!
貫いた覚悟の味 噛み締め契り上ヲ向ケ!

震えるくらいなら 決意を 構えて
悪夢ごと斬れ

断罪の審判を 終焉の鉄槌を 落とせ

勇気は 君を 裏切らない
刻んだ 過去は 星となって
続いた 道を 照らすだろう
輝き出す 煌めき出す 未来ッ!

そう  一つにして
希望を 束ね 一つにして

いま描いた夢を羽根に
手と手をつなぎ翼にしよう
滾れPhoenix song

守るものの為に 誓える
誇れる 何も怖くはない
二度と消える事ない
魂の種火をさあ
灯せ

Ignition…!!

燃えなさい 人に
運命などない
飛びなさい 過去を 引き千切って
行きなさい アツく 羽撃き合い
響きを伝う 奏で伝う 絆ッ!

そう  握りしめて
背負った 全部 握りしめて

いま不死なる夢を羽根に
願う明日を共に飛ばないか?
天を焦がせ
歌えPhoenix song

(Maria) Huuh… Cold moon… Blue shine…
(Tsubasa) Truly tonight, the world is now
Becoming one, convey it, grant it

(Both) Now… let’s begin

(3, 2, 1 Ready go! Fly!!)

This strong, unending thought
This strong, unyielding thought
An eternal melody that won’t lose to anyone
Shine, true heart

The life that fell
From this hand… a woven b.ea.t!

The fragmented moonlight—what is that light
Asking what is left!

Gather your sorrow into a sword
Into a blade, in the name of justice
The pilot light of your soul

That will never disappear again
Light it now

Burn; for people
There is no such thing as fate
Fly; tear down the past
Go; soar together passionately
The bond that plays to convey resonance!

That’s right, hold back your tears
Clutch everything you’re shouldering

Now, won’t you fly with me to our wished tomorrow
With the immortal dream in our feathers?
Sing the phoenix song

The sky I looked up to when lost, not to fall, I de.ci.ded!
I clenched my teeth at the taste of my formed preparation and faced up!

If you’re just going to tremble, why not make up your mind
And cut through even the nightmares

Administer the condemning judgment, and the hammer of demise

Courage will not betray you
The past you carved becomes stars
And surely it will illuminate the road you’re on
A shining, shimmering future!

That’s right, make our hearts one
Gather up hope and make it into one

Let’s put the dreams we just drew into our feathers
Join our hands and make them into wings
Simmer, phoenix song

For the things I protect, I can swear
I can be proud, I’m not scared of anything
The pilot light of your soul

That will never disappear again
Light it now

Ignition…!!

Burn; for people
There is no such thing as fate
Fly; tear down the past
Go; soar together passionately
The bond that plays to convey resonance!

That’s right, hold back your tears
Clutch everything you’re shouldering

Now, won’t you fly with me to our wished tomorrow
With the immortal dream in our feathers?
Scorch the skies
And sing the phoenix song

Fushichou no Flamme (romanji lyrics)
Performed by: Maria × Kazanari Tsubasa
C.V.: Hikasa Youko × Mizuki Nana
Lyrics & Composition: Agematsu Noriyasu
Arrangement: Kikuta Daisuke

(Maria) Huuh… Cold moon… Blue shine…
(Tsubasa) Masa ni koyoi, ima sekai wa,
Hitotsu ni naru, todokitamae, kanaetamae,

(Both) Saa… hajimarou(3, 2, 1 Ready go! Fly!!)

Hatenaki tsuyoi kono omoi wa
Yuzurenai tsuyoi kono omoi wa
Dare nimo makenai fushinaru melody
Kagayake True heart

Kono te kara koboresatta
Inochi… tsumuida ko.do.u!

Kaketa moonlight sono hikari wa
Nokoshita mono ni nani wo tou!

Kanashimi wo tabanete tsurugi ni
Yaiba ni justice no na no moto
Nido to kieru koto nai
Tamashi no tanebi wo saa
Tomose

Moenasai hito ni
Sadame nado nai
Tobinasai kako wo hikichigitte
Ikinasai atsuku habatakiai
Hibiki wo tsutau kanade tsutau kizuna!

Sou namida nigirishimete
Seotta zenbu nigirishimete

Ima fushinaru yume wo hane ni
Negau asu wo tomo ni tobanai ka?
Utae Phoenix song

Mayoikite miageta sora kobosanu you ni to ki.me.ta!
Tsuranuita kakugo no aji kamishime kiri ue wo muke!

Furueru kurai nara ketsui wo kamaete
Nightmare goto kire

Danzai no shinpan wo shuuen no tettsui wo otose

Yuuki wa kimi wo uragiranai
Kizanda kako wa hoshi to natte
Tsuzuita michi wo terasu darou
Kagayakidasu kiramekidasu mirai!

Sou kokoro hitotsu ni shite
Kibou wo tabane hitotsu ni shite

Ima egaita yume wo hane ni
Te to te wo tsunagi tsubasa ni shiyou
Tagire Phoenix song

Mamoru mono no tame ni chikaeru
Hokoreru nani mo kowaku wa nai
Nido to kieru koto nai
Tamashi no tanebi wo saa
Tomose

Ignition…!!

Moenasai hito ni
Sadame nado nai
Tobinasai kako wo hikichigitte
Ikinasai atsuku habatakiai
Hibiki wo tsutau kanade tsutau kizuna!

Sou namida nigirishimete
Seotta zenbu nigirishimete

Ima fushinaru yume wo hane ni
Negau asu wo tomo ni tobanai ka?
Ten wo kogase
Utae Phoenix song

Credits:
Kanji lyrics: http://postimg.org/image/th55xo3md/full/

I like this song, but yeah it’s not as nice as Gyakkou no Flügel… Still, THE FOREIGN LANGUAGE INSERTION TT

*does color-coding*

Advertisements

2 thoughts on “Fushichou no Flamme translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s