TOMORROW translation

So I was surfing through the FB page, and I discovered this rather ancient chat I had with one Hoshikawa Mizuki, requesting some 4 Kimi to Boku songs that I totally forgot about…. I am so sorry! >< I’ll try to rush it out today!!

Song title: TOMORROW
Performed by: Aoi Shouta
Lyrics: RUCCA
Composition & Arrangement: Nakayama Makoto
Album: Kimi to Boku. 5 (2012)


 

TOMORROW
Performed by: 蒼井 翔太
作詞:RUCCA
作曲&編曲:中山 真斗
TOMORROW (translation)
Performed by: Aoi Shouta
Lyrics: RUCCA
Composition & Arrangement: Nakayama Makoto
From myself To myself, ココロは
Frozen flowerのよう
Listen to my Yesterday, 不協和音でLost Today
Nobody knowsで行こうTomorrow


Mellow yellowから 暮れるDearest days
儚くTime goes by…

Don’t wanna, Don’t wanna, どうしても
Don’t wanna, Don’t wanna, Don’t wanna know
Don’t wanna, どうなの? day after day
Forever, I wanna be with U

From myself To yourself, コトノハ
Floating Long-Love-Letter
Written by my heart of soul However揺れるAmbition
Sometimes憂うSensation Do U know?

Cobalt blue(コバルトブルー)に 染まるYouthful days
幼くTear goes by…

Tomorrow, Tomorrow, どうしても
Tomorrow, 友よ, Don’t wanna knock
Tomorrow, Tomorrow, time after time
Forever, I wanna be with U
Forever, I wanna be with U

From myself To yourself, ココロは
Frozen flowerのよう
Listen to my Yesterday, 不協和音でDear Today,
Nobody knowsで行こうTomorrow

From myself, to myself, my heart
Is like a frozen flower
Listen to my yesterday, today lost by the discordance
Let’s go with no one knowing, to tomorrow


Dearest days, drawn in from the mellow yellow
Fleetingly, time goes by…

Don’t wanna, don’t wanna, whatever happens
Don’t wanna, don’t wanna, don’t wanna know
Don’t wanna, how is it? Day after day
I wanna be with you forever

From myself, to myself, the words
A floating, long love letter
Written by the heart of my soul, however ambition waves
Sometimes sensations are alarming, did you know?

Youthful days dyed a cobalt blue (cobalt blue)
Youthfully, tears go by…

Tomorrow, tomorrow, whatever happens
Tomorrow, my friend, don’t wanna knock*
Tomorrow, tomorrow, time after time
I wanna be with you forever
I wanna be with you forever

From myself, to myself, my heart
Is like a frozen flower
Listen to my yesterday, today dear because of the discordance,
Let’s go with no one knowing, to tomorrow

TOMORROW (romanji lyrics)
Performed by: Aoi Shouta
Lyrics: RUCCA
Composition & Arrangement: Nakayama Makoto

From myself To myself, kokoro wa
Frozen flower no you
Listen to my Yesterday, fukyouwaon de Lost Today
Nobody knows de yukou Tomorrow

Mellow yellow kara kureru Dearest days
Hakanaku Time goes by…

Don’t wanna, Don’t wanna, doushite mo
Don’t wanna, Don’t wanna, Don’t wanna know
Don’t wanna, dou na no? day after day
Forever, I wanna be with U

From myself To yourself, KOTONOHA
Floating Long-Love-Letter
Written by my heart of soul However yureru Ambition
Sometimes ureu Sensation Do U know?

Cobalt blue(KOBARUTO BURUU) ni somaru Youthful days
Osanaku Tear goes by…

Tomorrow, Tomorrow, doushite mo
Tomorrow, tomo yo, Don’t wanna knock
Tomorrow, Tomorrow, time after time
Forever, I wanna be with U
Forever, I wanna be with U

From myself To yourself, KOKORO wa
Frozen flower no you
Listen to my Yesterday, fukyouwaon de Dear Today,
Nobody knows de yukou Tomorrow

Credits:
Kanji lyrics: http://www.kasi-time.com/item-62321.html
Romanji lyrics: https://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=11160&show=4


*I think he’s trying to say ‘I don’t want tomorrow to come knocking’. Just sayin’.

 

*rushes off to finish the rest*

Advertisements

One thought on “TOMORROW translation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s