Last one for tonight!
Song title: Akane Sora (Red Skies)
Performed by: Seto Asami
Lyrics: coffa
Composition & Arrangement: Shinya Yutaka
Album: Chihayafuru 2 Original Soundtrack (2013)
茜空 Performed by: 瀬戸 麻沙美 作詞:coffa 作曲&編曲:新屋 豊 |
Red Skies (translation)
Performed by: Seto Asami Lyrics: coffa Composition & Arrangement: Shinya Yutaka |
茜色に染まってく坂道
足を止めてたたずむ そんな日は ここに居ない キミを思い浮かべて 今キミがどこにいたって 変わるはずないよね 遠く離れていても 忘れずにいてね あの日はまだ 気付きもしなかった 今キミが何も言わずに やろうとしてること そう信じてるからね あきらめないでね 遠く離れていても 忘れずにいてね 茜色の空 沈んでく夕陽… 私らしく 歩いていこう |
A hill doused in a red color
Those days when you stop walking and just stand there I think about you, who are not here Wherever you are right now, it probably won’t change Even if we are separated far away, please don’t forget That day, we still didn’t realize Right now, closer than anyone, I am watching over Yes I do believe, please don’t give up Even if we are separated far away, please don’t forget Red skies, the drowning evening sun… I’ll walk on, like myself |
Performed by: Seto Asami
Lyrics: coffa
Composition & Arrangement: Shinya Yutaka
Akaneiro ni somatteku sakamichi
Ashi wo tomete tatazumu sonna hi wa
Koko ni inai kimi wo omoiukabete
Miushinai souna michi wo sagashitemiru yo
Ima kimi ga doko ni itatte kawaru hazu nai yo ne
Kokoro wa itsu demo tsunagatteru
Tooku hanareteitemo wasurezu ni ite ne
Ano hi kanjita jounetsu futari de kasaneta yume
Akane iro no sora nijindeku yuuhi
Ue wo muite aruiteikou
Ano hi wa mada kizuki mo shinakatta
Konna nimo taisetsuna deai datte
Butsukattari naitari mo shita kedo
Kakegae no nai toki wo sugoshite kita ne
Ima kimi ga nani mo iwazu ni yarou to shiteru koto
Dare yori chikaku de mimamotteru
Sou shinjiteru kara ne akiramenai de ne
Negai tsuzukete ima hora hitotsu ni kasanaru yume
Akane iro no sora shizundeku yuuhi
Furimukazu ni aruiteikou
Tooku hanareteitemo wasurezu ni ite ne
Ano hi kanjita jounetsu futari de kasaneta yume
Akane iro no sora kaze soyogu kisetsu
Utainagara aruiteikou
Akane iro no sora shizundeku yuuhi… watashi rashiku aruiteikou
Credits:
Kanji lyrics: http://www.xiami.com/song/detail/id/1771729614
Romanji lyrics: http://mylyricsdesu.blogspot.sg/2013/03/asami-seto-akane-sora.html
It’s beautiful~ *sigh*
Okay, right. Night!
Can you double check the translation for
Ima kimi ga nanimo iwazu ni yarou to shiteru koto
Dare yori chikaku de mimamotteru
I thought it had the meaning of (Direct Translation)
Right now, without saying anything, and without anyone knowing
Closer than anyone, I am watching you
Please correct me if I misunderstood.
Um my interpretation is like this: “Ima kimi ga nani mo iwazu ni yarou to shiteru koto” is one phrase, and the second line is another phrase, so the ‘without saying anything’ applies to the ‘you’ (kimi). For me that’s coz ‘nani mo iwazu ni’ is just an added description that they put into what would otherwise be ‘kimi ga yarou to shiteru koto’ which would mean ‘what you’re trying to do’.
Also, as far as direct translations go, I don’t think there’s any phrase/word that says ‘without anyone knowing’. Plus there’s a ‘kimi’ that is sort of left out…
Thanks for the comment, it made me rethink those two lines and I have edited it =)
Ah! I misheard shiteru as shitte-iru. Sorry for the misunderstanding!
Yours sincerely